Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 31장 16절
 개역개정 이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서 그것으로 대대로 영원한 언약을 삼을 것이니
 KJV Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 NIV The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
 공동번역 이스라엘 백성은 안식일을 대대로 지킬 영원한 계약으로 삼아야 한다.
 북한성경 이스라엘 백성은 안식일을 대대로 지킬 영원한 계약으로 삼아야 한다.
 Afr1953 En die kinders van Israel moet die sabbat onderhou deur die sabbat te vier in hulle geslagte as 'n ewige verbond.
 BulVeren И така, израилевите синове да пазят съботата, като я празнуват в поколенията си по вечен завет.
 Dan Israeliterne skal holde Sabbaten, s? at de fejrer Sabbaten fra Slægt til Slægt som en evig gyldig Pagt:
 GerElb1871 Und die Kinder Israel sollen den Sabbath beobachten, um den Sabbath zu feiern bei ihren Geschlechtern: ein ewiger Bund.
 GerElb1905 Und die Kinder Israel sollen den Sabbath beobachten, um den Sabbath zu feiern bei ihren Geschlechtern: ein ewiger Bund.
 GerLut1545 Darum sollen die Kinder Israel den Sabbat halten, daß sie ihn auch bei ihren Nachkommen halten zum ewigen Bunde.
 GerSch Und zwar sollen die Kinder Israel den Sabbat halten, damit sie ihn f?r alle ihre Geschlechter zum ewigen Bunde machen.
 UMGreek Και θελουσι φυλαττει οι υιοι Ισραηλ το σαββατον, δια να εορταζωσιν αυτο ει? τα? γενεα? αυτων ει? διαθηκην αιωνιον.
 ACV Therefore the sons of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 AKJV Why the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 ASV Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 BBE And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.
 DRC Let the children of Israel keep the sabbath, and celebrate it in their generations. It is an everlasting covenant
 Darby And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations-- it is an everlasting covenant.
 ESV Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.
 Geneva1599 Wherfore the children of Israel shall keepe the Sabbath, that they may obserue the rest throughout their generations for an euerlasting couenant.
 GodsWord The Israelites must observe this day of worship, celebrating it for generations to come as a permanent reminder of my promise.
 HNV Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetualcovenant.
 JPS Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 Jubilee2000 Therefore the sons of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their ages [for] a perpetual covenant.
 LITV And the sons of Israel shall observe the Sabbath, to do the Sabbath for their generations; it is a never ending covenant.
 MKJV Therefore the sons of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for an everlasting covenant.
 RNKJV Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 RWebster Therefore the children of Israel shall keep the sabbath , to observe the sabbath throughout their generations , for a perpetual covenant .
 Rotherham Therefore shall the sons of Israel keep the sabbath,?by making it a Day of Rest to your generations, as an age-abiding covenant:
 UKJV Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
 WEB Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetualcovenant.
 Webster Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covenant.
 YLT and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations is a covenant age-during,
 Esperanto Kaj la Izraelidoj observu la sabaton, por fari la sabaton en siaj generacioj eterna interligo.
 LXX(o) και φυλαξουσιν οι υιοι ισραηλ τα σαββατα ποιειν αυτα ει? τα? γενεα? αυτων διαθηκη αιωνιο?


    





  인기검색어
kcm  315987
설교  164589
교회  118805
아시아  94661
선교  90916
세계  80643
예수  78384
선교회  68838
바울  64654
사랑  64541


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진