Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 14장 12절
 개역개정 바나바는 제우스라 하고 바울은 그 중에 말하는 자이므로 헤르메스라 하더라
 KJV And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
 NIV Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.
 공동번역 바르나바는 제우스신이요, 주로 설교를 맡아서 한 바울로는 헤르메스신이라고 불렀다.
 북한성경 바나바는 쓰스라고 부르고 바울은 주로 설교를 맡아서 하였기 때문에 허메라고 불렀다.
 Afr1953 En hulle het vir B?rnabas Jupiter genoem, en vir Paulus Mercurius, omdat hy die woordvoerder was.
 BulVeren И наричаха Варнава Зевс, а Павел ? Хермес, понеже той беше главният говорител.
 Dan Og de kaldte Barnabas Zens, men Paulus Hermes, fordi han var den, som førte Ordet.
 GerElb1871 Und sie nannten den Barnabas Zeus, (O. Jupiter) den Paulus aber Hermes, (O. Merkur) weil er das Wort f?hrte.
 GerElb1905 Und sie nannten den Barnabas Zeus, (O. Jupiter) den Paulus aber Hermes, (O. Merkur) weil er das Wort f?hrte.
 GerLut1545 Und nenneten Barnabas Jupiter und Paulus Mercurius, dieweil er das Wort f?hrete.
 GerSch Und sie nannten den Barnabas Jupiter, den Paulus aber Merkur, weil er das Wort f?hrte.
 UMGreek Και ωνομαζον τον μεν Βαρναβαν Δια, τον δε Παυλον Ερμην, επειδη αυτο? ητο ο αρχηγο? του λογου.
 ACV And they actually called Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the man who led the word.
 AKJV And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
 ASV And they called Barnabas, (1) Jupiter; and Paul, (2) Mercury, because he was the chief speaker. (1) Gr Zeus 2) Gr Hermes )
 BBE And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.
 DRC And they called Barnabas, Jupiter: but Paul, Mercury; because he was chief speaker.
 Darby And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking.
 ESV Barnabas they called ([ch. 19:35; 28:11 (Gk.)]) Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
 Geneva1599 And they called Barnabas, Iupiter: and Paul, Mercurius, because hee was the chiefe speaker.
 GodsWord They addressed Barnabas as Zeus and Paul as Hermes because Paul did most of the talking.
 HNV They called Barnabas “Jupiter,” and Paul “Mercury,” because he was the chief speaker.
 JPS
 Jubilee2000 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius because he was the chief speaker.
 LITV And they called Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the leader in speaking.
 MKJV And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he was the chief speaker.
 RNKJV And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
 RWebster And they called Barnabas , Jupiter ; and Paul , Mercury , because he was the chief speaker .
 Rotherham And they went on to call Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercury, seeing that, he, was the leader of discourse.
 UKJV And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. (logos)
 WEB They called Barnabas “Jupiter,” and Paul “Mercury,” because he was the chief speaker.
 Webster And they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
 YLT they were calling also Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking.
 Esperanto Kaj Barnabason ili nomis Zeuxs, kaj Pauxlon Hermes, cxar cxi tiu estis la cxefa parolanto.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  313344
설교  164030
교회  118374
아시아  94384
선교  90643
세계  80381
예수  78104
선교회  68558
바울  64408
사랑  64027


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진