| ¼º°æÀåÀý | â¼¼±â 7Àå 17Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | È«¼ö°¡ ¶¥¿¡ »ç½Ê ÀÏ µ¿¾È °è¼ÓµÈÁö¶ó ¹°ÀÌ ¸¹¾ÆÁ® ¹æÁÖ°¡ ¶¥¿¡¼ ¶°¿Ã¶ú°í | 
	
		| KJV | And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. | 
	
		| NIV | For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth. | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ¶¥ À§¿¡ »ç½Ê ÀÏ µ¿¾ÈÀ̳ª Æø¿ì°¡ ½ñ¾ÆÁ® ¹è¸¦ ¶ç¿ï ¸¸Å ¹°ÀÌ ºÒ¾î³µ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¹è´Â ¶¥¿¡¼ ³ôÀÌ ¶°¿Ã¶ú´Ù. | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | ¶¥¿ì¿¡ 40Àϵ¿¾ÈÀ̳ª Æø¿ì°¡ ½ñ¾ÆÁ® ¹è¸¦ ¶ç¿ï¸¸Å ¹°ÀÌ ºÒ¾î³µ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¹è´Â ¶¥¿¡¼ ³ôÀÌ ¶°¿Ã¶ú´Ù. | 
	
		| Afr1953 | En die vloed was veertig dae lank op die aarde: die waters het vermeerder en die ark opgehef, sodat dit opgerys het bo die aarde. | 
	
		| BulVeren | ¬¹¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ß¬Ú ¬ä¬â¬Ñ¬ñ ¬á¬à¬ä¬à¬á¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. ¬ª ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. | 
	
		| Dan | Da kom Vandfloden over Jorden i fyrretyve Dage, og Vandet steg og l©ªftede Arken, s? den h©¡vedes over Jorden. | 
	
		| GerElb1871 | Und die Flut kam vierzig Tage lang ?ber die Erde. Und die Wasser mehrten sich und hoben die Arche empor; und sie erhob sich ?ber die Erde. | 
	
		| GerElb1905 | Und die Flut kam vierzig Tage lang ?ber die Erde. Und die Wasser mehrten sich und hoben die Arche empor; und sie erhob sich ?ber die Erde. | 
	
		| GerLut1545 | Da kam die Sintflut vierzig Tage auf Erden; und die Wasser wuchsen und huben den Kasten auf und trugen ihn empor ?ber der Erde. | 
	
		| GerSch | Da sich aber die S?ndflut vierzig Tage auf die Erde ergo©¬, wuchsen die Wasser und hoben die Arche, da©¬ sie ?ber der Erde schwebte. | 
	
		| UMGreek | ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?  ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥ô¥ð¥å¥ñ¥á¥í¥ø ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?. | 
	
		| ACV | And the flood was forty days upon the earth. And the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| AKJV | And the flood was forty days on the earth; and the waters increased, and bore up the ark, and it was lift up above the earth. | 
	
		| ASV | And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| BBE | And for forty days the waters were over all the earth; and the waters were increased so that the ark was lifted up high over the earth. | 
	
		| DRC | And the flood was forty days upon the earth, and the waters increased, and lifted up the ark on high from earth. | 
	
		| Darby | And the flood was forty days on the earth. And the waters increased, and bore up the ark; and it was lifted up above the earth. | 
	
		| ESV | The flood  (ver. 4, 12) continued forty days on the earth. The waters increased and bore up the ark, and it rose high above the earth. | 
	
		| Geneva1599 | Then ye flood was fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the Arke, which was lift vp aboue the earth. | 
	
		| GodsWord | The flood continued for 40 days on the earth. The water increased and lifted the ship so that it rose high above the ground. | 
	
		| HNV | The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| JPS | And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| Jubilee2000 | And the flood was forty days upon the earth, and the waters multiplied and bore up the ark, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| LITV | And the flood was on the earth forty days. And the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| MKJV | And the flood was upon the earth forty days. And the waters increased and bore up the ark, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| RNKJV | And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. | 
	
		| RWebster | And the flood  was forty  days  upon the earth ; and the waters  increased , and bore up  the ark , and it was lifted  above the earth . | 
	
		| Rotherham | And it came to pass, that the flood was forty days on the earth,?and the waters increased and bare up the ark, and it was lifted high above the earth, | 
	
		| UKJV | And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. | 
	
		| WEB | The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth. | 
	
		| Webster | And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted above the earth. | 
	
		| YLT | And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth; | 
	
		| Esperanto | Kaj estis diluvo dum kvardek tagoj sur la tero; kaj multigxis la akvo kaj levis la arkeon, kaj gxi estis alte super la tero. | 
	
		| LXX(o) | ¥ê¥á¥é  ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï  ¥ï  ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï?  ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á  ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?  ¥ê¥á¥é  ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á  ¥í¥ô¥ê¥ó¥á?  ¥å¥ð¥é  ¥ó¥ç?  ¥ã¥ç?  ¥ê¥á¥é  ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç  ¥ó¥ï  ¥ô¥ä¥ø¥ñ  ¥ê¥á¥é  ¥å¥ð¥ç¥ñ¥å¥í ¥ó¥ç¥í  ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í  ¥ê¥á¥é  ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç  ¥á¥ð¥ï  ¥ó¥ç?  ¥ã¥ç? |