| ¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
µÑ° ÁÙÀº ¼®·ù¼® ³²º¸¼® È«¸¶³ë¿ä |
| KJV |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. |
| NIV |
in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald; |
| °øµ¿¹ø¿ª |
µÑ° ÁÙ¿¡´Â È«¿Á°ú û¿Á°ú ¹é¼öÁ¤À» ¹Ú¾Æ¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
µÑ°ÁÙ¿¡´Â È«¿Á, û¿Á, ¹é¼öÁ¤À» ¹Ú¾Æ¶ó. |
| Afr1953 |
En die tweede ry: 'n karbonkel, 'n saffier en 'n jaspis. |
| BulVeren |
¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬â¬Ö¬Õ: ¬Ñ¬ß¬ä¬â¬Ñ¬Ü¬ã, ¬ã¬Ñ¬á¬æ¬Ú¬â ¬Ú ¬Õ¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ß¬ä; |
| Dan |
Rubin, Safir og Jaspis i den anden, |
| GerElb1871 |
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant; |
| GerElb1905 |
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant; |
| GerLut1545 |
die andere ein Rubin, Saphir, Demant; |
| GerSch |
die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant; |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ç ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥á ¥ò¥å¥é¥ñ¥á, ¥á¥í¥è¥ñ¥á¥î, ¥ò¥á¥ð¥õ¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥á¥ì¥á? |
| ACV |
and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond, |
| AKJV |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. |
| ASV |
and the second row an (1) emerald, a sapphire, and a (2) diamond; (1) Or carbuncle 2) Or sardonyx ) |
| BBE |
The second, a ruby, a sapphire, and an onyx; |
| DRC |
In the second a carbuncle, a sapphire and a jasper. |
| Darby |
and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond; |
| ESV |
and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond; |
| Geneva1599 |
And in the seconde rowe thou shalt set an emeraude, a saphir, and a diamonde. |
| GodsWord |
In the second row put turquoise, sapphire, and crystal. |
| HNV |
and the second row a turquoise, a sapphire (or, lapis lazuli) , and an emerald; |
| JPS |
and the second row a carbuncle, a sapphire, and an emerald; |
| Jubilee2000 |
And the second order [shall be] a carbuncle, a sapphire, and a diamond. |
| LITV |
And the second row: turquoise, sapphire and diamond. |
| MKJV |
And the second row: an emerald, a sapphire. and a diamond. |
| RNKJV |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. |
| RWebster |
And the second row shall be an emerald , a sapphire , and a diamond . |
| Rotherham |
and the second row a carbuncle a sapphire and a diamond; |
| UKJV |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. |
| WEB |
and the second row a turquoise, a sapphire (or, lapis lazuli) , and an emerald; |
| Webster |
And the second row [shall be] an emerald, a sapphire, and a diamond. |
| YLT |
and the second row is emerald, sapphire, and diamond; |
| Esperanto |
kaj la dua vico:hiacinto, safiro, kaj jaspiso; |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï ¥ò¥ó¥é¥ö¥ï? ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥á¥î ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ð¥õ¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ò¥ð¥é? |