| ¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 35Àå 8Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
µîÀ¯¿Í ¹× °üÀ¯¿¡ µå´Â Çâǰ°ú ºÐÇâÇÒ ÇâÀ» ¸¸µå´Â Çâǰ°ú |
| KJV |
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense, |
| NIV |
olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; |
| °øµ¿¹ø¿ª |
µîÀÜ ±â¸§, ÇâÀ¯, °¡·çÇâ¿¡ ³Ö´Â Çâ·á, |
| ºÏÇѼº°æ |
µîÀܱ⸧, ÇâÀ¯, °¡·çÇâ¿¡ ³Ö´Â Çâ·á. |
| Afr1953 |
en olie vir die kandelaar en speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye; |
| BulVeren |
¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à ¬Ù¬Ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ñ¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬å¬ç¬Ñ¬ß¬ß¬Ú¬ñ ¬ä¬Ñ¬Þ¬ñ¬ß, |
| Dan |
Olie til Lysestagen, vellugtende Stofer til Salveolien og R©ªgelsen, |
| GerElb1871 |
und ?l zum Licht und Gew?rze zum Salb?l und zum wohlriechenden R?ucherwerk |
| GerElb1905 |
und ?l zum Licht und Gew?rze zum Salb?l und zum wohlriechenden R?ucherwerk |
| GerLut1545 |
?l zur Lampe und Spezerei zur Salbe und zu gutem R?uchwerk, |
| GerSch |
und ?l zum Leuchter und Spezerei zum Salb?l und zu gutem R?ucherwerk, |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥å¥ô¥ø¥ä¥å? ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á, |
| ACV |
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense, |
| AKJV |
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense, |
| ASV |
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense, |
| BBE |
And oil for the lights, and spices for the holy oil and for the sweet perfumes for burning. |
| DRC |
And oil to maintain lights, and to make ointment, and most sweet incense. |
| Darby |
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs; |
| ESV |
oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense, |
| Geneva1599 |
Also oyle for light, and spices for the anointing oyle, and for the sweete incense, |
| GodsWord |
olive oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense, |
| HNV |
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, |
| JPS |
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense; |
| Jubilee2000 |
oil for the light, spices for anointing oil and for the aromatic incense; |
| LITV |
and oil for the light, and spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes; |
| MKJV |
and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense, |
| RNKJV |
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense, |
| RWebster |
And oil for the light , and spices for anointing oil , and for the sweet incense , |
| Rotherham |
and oil for giving light, and aromatic spices for the anointing oil, and for fragrant incense; |
| UKJV |
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense, |
| WEB |
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, |
| Webster |
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense, |
| YLT |
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the spice perfume, |
| Esperanto |
kaj oleon por lumigado, kaj aromajxojn por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj, |
| LXX(o) |
|