| ¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 20Àå 15Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³²ÀÚ°¡ Áü½Â°ú ±³ÇÕÇÏ¸é ¹Ýµå½Ã Á×ÀÌ°í ³ÊÈñ´Â ±× Áü½Âµµ Á×ÀÏ °ÍÀ̸ç |
| KJV |
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. |
| NIV |
"'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
°¡Ãà°ú ±³Á¢ÇÑ »ç¶÷Àº ¹Ýµå½Ã »çÇüÀ» ´çÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±× °¡Ã൵ Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
ÁýÁü½Â°ú ±³Á¢ÇÑ »ç¶÷Àº ¹Ýµå½Ã »çÇüÀ» ´çÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ÁýÁü½Âµµ Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. |
| Afr1953 |
En as 'n man vleeslike gemeenskap het met 'n dier, moet hy sekerlik gedood word, en die dier moet julle doodslaan. |
| BulVeren |
¬¡¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬Þ¬ì¬Ø ¬Ý¬Ö¬Ô¬ß¬Ö ¬ã ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬à, ¬ä¬à¬Û ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬à¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬å¬Ò¬Ú¬Ö¬ä¬Ö. |
| Dan |
Om nogen har Omgang med et Dyr, skal han lide D©ªden, og Dyret skal I sl? ihjel. |
| GerElb1871 |
Und wenn ein Mann bei einem Vieh liegt, so soll er gewi©¬lich get?tet werden, und das Vieh sollt ihr umbringen. |
| GerElb1905 |
Und wenn ein Mann bei einem Vieh liegt, so soll er gewi©¬lich get?tet werden, und das Vieh sollt ihr umbringen. |
| GerLut1545 |
Wenn jemand beim Vieh liegt, der soll des Todes sterben, und das Vieh soll man erw?rgen. |
| GerSch |
Wenn ein Mann seinen Samen an ein Vieh abgibt, so soll er unbedingt sterben, und das Vieh soll man erw?rgen. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ó¥é? ¥ò¥ô¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï¥ô?, ¥å¥î¥á¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥õ¥ï¥í¥å¥ô¥ò¥å¥é. |
| ACV |
And if a man lays with a beast, he shall surely be put to death, and ye shall kill the beast. |
| AKJV |
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and you shall slay the beast. |
| ASV |
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. |
| BBE |
And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction. |
| DRC |
He that shall copulate with any beast or cattle, dying let him die, the beast also ye shall kill. |
| Darby |
And if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast. |
| ESV |
(ch. 18:23; Ex. 22:19; Deut. 27:21) If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal. |
| Geneva1599 |
Also the man that lyeth with a beast, shall dye the death, and ye shall slay the beast. |
| GodsWord |
A man who has sexual intercourse with an animal must be put to death. You must kill the animal, too. |
| HNV |
¡°¡®If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal. |
| JPS |
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death; and ye shall slay the beast. |
| Jubilee2000 |
And if a man copulates with a beast, he shall surely be put to death, and ye shall slay the beast. |
| LITV |
And a man who lies with an animal shall certainly be put to death; and you shall kill the animal. |
| MKJV |
And if a man lies with an animal, he shall surely be put to death. And you shall kill the animal. |
| RNKJV |
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. |
| RWebster |
And if a man shall lie with a beast , he shall surely be put to death : and ye shall slay the beast . |
| Rotherham |
And, any man, who hath carnal knowledge of a beast, shall, surely be put to death,?and, the beast, shall ye slay. |
| UKJV |
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and all of you shall slay the beast. |
| WEB |
¡°¡®If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal. |
| Webster |
And if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. |
| YLT |
`And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay. |
| Esperanto |
Kaj se iu kusxis kun bruto, li estu mortigita, kaj ankaux la bruton mortigu. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï? ¥á¥í ¥ä¥ø ¥ê¥ï¥é¥ó¥á¥ò¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ð¥ï¥ä¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô¥ò¥è¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ð¥ï¥ô¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ó¥å¥í¥å¥é¥ó¥å |