Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  레위기 23장 39절
 개역개정 너희가 토지 소산 거두기를 마치거든 일곱째 달 열닷샛날부터 이레 동안 여호와의 절기를 지키되 첫 날에도 안식하고 여덟째 날에도 안식할 것이요
 KJV Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
 NIV "'So beginning with the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the crops of the land, celebrate the festival to the LORD for seven days; the first day is a day of rest, and the eighth day also is a day of rest.
 공동번역 칠월 십 오일, 땅의 소출을 거두어 들일 때, 너희는 칠 일간 야훼께 축제를 올려야 한다. 그 첫날은 철저하게 쉬어야 하고, 팔 일째 되는 날에도 쉬어야 한다.
 북한성경 7월15일 땅의 소출을 거두어 들일 때 너희는 7일간 여호와께 축제를 올려야 한다. 그 첫날은 철저하게 쉬어야 하고 8일재 되는 날에도 쉬어야 한다.
 Afr1953 Maar op die vyftiende dag van die sewende maand, as julle die opbrings van die land insamel, moet julle die fees van die HERE sewe dae lank vier; op die eerste dag is dit rusdag, en op die agtste dag is dit rusdag.
 BulVeren А на петнадесетия ден от седмия месец, когато ще сте прибрали произведенията на земята, да празнувате ГОСПОДНИЯ празник седем дни; първият ден да бъде почивка и осмият ден ? почивка.
 Dan Men den femtende Dag i den syvende M?ned, n?r I har indsamlet Landets Afgrøde, skal I fejre HERRENs Højtid, og den skal fejres i syv Dage. P? den første Dag skal der holdes Hviledag, og p? den ottende dag skal der holdes Hviledag.
 GerElb1871 Doch am f?nfzehnten Tage des siebten Monats, wenn ihr den Ertrag des Landes eingesammelt habt, sollt ihr das Fest Jehovas feiern sieben Tage; am ersten Tage soll Ruhe sein, und am achten Tage soll Ruhe sein.
 GerElb1905 Doch am f?nfzehnten Tage des siebten Monats, wenn ihr den Ertrag des Landes eingesammelt habt, sollt ihr das Fest Jehovas feiern sieben Tage; am ersten Tage soll Ruhe sein, und am achten Tage soll Ruhe sein.
 GerLut1545 So sollt ihr nun am f?nfzehnten Tage des siebenten Monden, wenn ihr das Einkommen vom Lande eingebracht habt, das Fest des HERRN halten sieben Tage lang. Am ersten Tage ist es Sabbat, und am achten Tage ist es auch Sabbat.
 GerSch So sollt ihr nun am f?nfzehnten Tage des siebenten Monats, wenn ihr den Ertrag des Landes eingebracht habt, das Fest des HERRN halten, sieben Tage lang; am ersten Tag ist Feiertag und am achten Tag ist auch Feiertag.
 UMGreek Και την δεκατην πεμπτην ημεραν του εβδομου μηνο?, αφου συναξητε τα γεννηματα τη? γη?, θελετε εορτασει την εορτην του Κυριου επτα ημερα? την πρωτην ημεραν θελει εισθαι αναπαυσι? και την ογδοην ημεραν αναπαυσι?.
 ACV However on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruits of the land, ye shall keep the feast of LORD seven days. On the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
 AKJV Also in the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruit of the land, you shall keep a feast to the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
 ASV Howbeit on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruits of the land, ye shall keep the feast of Jehovah seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
 BBE But on the fifteenth day of the seventh month, when you have got in all the fruits of the land, you will keep the feast of the Lord for seven days: the first day will be a Sabbath, and the eighth day the same.
 DRC So from the fifteenth day of the seventh month, when you shall have gathered in all the fruits of your land, you shall celebrate the feast of the Lord seven days: on the first day and the eighth shall be a sabbath, that is a day of rest.
 Darby But on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the produce of the land, ye shall celebrate the feast of Jehovah seven days: on the first day there shall be rest, and on the eighth day there shall be rest.
 ESV On the fifteenth day of the seventh month, when you have (Ex. 23:16; Deut. 16:13) gathered in the produce of the land, you shall celebrate the feast of the Lord seven days. On the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
 Geneva1599 But in the fifteenth day of the seueth moneth, when ye haue gathered in the fruite of the land, ye shall keepe an holie feast vnto the Lord seuen daies: in the first day shalbe a Sabbath: likewise in the eight day shalbe a Sabbath.
 GodsWord "However, on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered what the land produces, celebrate the LORD's festival for seven days. The first and the eighth days will be worship festivals.
 HNV “‘So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of theLORD seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
 JPS Howbeit on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruits of the land, ye shall keep the feast of the LORD seven days; on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
 Jubilee2000 But in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days; the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall also be a sabbath.
 LITV Also, in the fifteenth day of the seventh month, when you gather the increase of the land, you shall keep the feast of Jehovah seven days; on the first day a sabbath, and on the eighth day a sabbath.
 MKJV Also in the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruit of the land, you shall keep a feast to the LORD seven days. On the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
 RNKJV Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto ???? seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
 RWebster Also in the fifteenth day of the seventh month , when ye have gathered in the fruit of the land , ye shall keep a feast to the LORD seven days : on the first day shall be a sabbath , and on the eighth day shall be a sabbath .
 Rotherham Surely, on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the yield of the land, shall ye celebrate the festival of Yahweh seven days,?on the first day, a sacred rest, and, on the eighth day, a sacred rest.
 UKJV Also in the fifteenth day of the seventh month, when all of you have gathered in the fruit of the land, all of you shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
 WEB “‘So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep thefeast of Yahweh seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
 Webster Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast to the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
 YLT `Only--in the fifteenth day of the seventh month, in your gathering the increase of the land, ye do keep the feast of Jehovah seven days; on the first day is a sabbath, and on the eighth day a sabbath;
 Esperanto Kaj en la dek-kvina tago de la sepa monato, kiam vi kolektos la produktajxon de la tero, festu la feston de la Eternulo dum sep tagoj; en la unua tago estu festo kaj en la oka tago estu festo.
 LXX(o) και εν τη πεντεκαιδεκατη ημερα του μηνο? του εβδομου τουτου οταν συντελεσητε τα γενηματα τη? γη? εορτασετε τω κυριω επτα ημερα? τη ημερα τη πρωτη αναπαυσι? και τη ημερα τη ογδοη αναπαυσι?


    





  인기검색어
kcm  318569
설교  165036
교회  119180
아시아  94937
선교  91192
세계  80944
예수  78666
선교회  69121
사랑  64978
바울  64936


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진