| ¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 1Àå 46Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ °¡µ¥½º¿¡ ¿©·¯ ³¯ µ¿¾È ¸Ó¹°·¶³ª´Ï °ð ³ÊÈñ°¡ ±× °÷¿¡ ¸Ó¹°´ø ³¯ ¼ö´ë·Î´Ï¶ó |
| KJV |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. |
| NIV |
And so you stayed in Kadesh many days--all the time you spent there. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ°¡ Ä«µ¥½º¿¡ ±×·¸°Ô ¿À·¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀº ±× ¶§¹®À̾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ°¡ °¡µ¥½º¿¡ ±×·¸°Ô ¿À·¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀº ±× ¶§¹®À̾ú´Ù. |
| Afr1953 |
So het julle dan baie dae in Kades gebly, solank as julle daar gebly het. |
| BulVeren |
¬ª ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬Ó ¬¬¬Ñ¬Õ¬Ú¬ã ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬Ú, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬ä¬Ñ¬Þ. |
| Dan |
S? blev I hele den lange Tid i Kadesj. |
| GerElb1871 |
Und ihr bliebet in Kades viele Tage, nach den Tagen, die ihr bliebet. |
| GerElb1905 |
Und ihr bliebet in Kades viele Tage, nach den Tagen, die ihr bliebet. |
| GerLut1545 |
Also bliebet ihr in Kades eine lange Zeit. |
| GerSch |
Also bliebet ihr in Kadesch eine lange Zeit, so lange, wie ihr dort bleiben mu©¬tet! |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥Ê¥á¥ä¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á?, ¥ï¥ò¥á¥ò¥ä¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥ó¥å. |
| ACV |
So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode there. |
| AKJV |
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed there. |
| ASV |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there . |
| BBE |
So you were kept waiting in Kadesh for a long time. |
| DRC |
So you abode in Cadesbarne a long time. |
| Darby |
And ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there . |
| ESV |
So (Num. 20:1, 22; Judg. 11:17) you remained at Kadesh many days, the days that you remained there. |
| Geneva1599 |
So ye abode in Kadesh a long time, according to the time that ye had remained before. |
| GodsWord |
That's why you stayed in Kadesh as long as you did. |
| HNV |
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode there. |
| JPS |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. |
| Jubilee2000 |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].: |
| LITV |
And you lived many days in Kadesh, according to the days that you remained there. |
| MKJV |
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you remained. |
| RNKJV |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. |
| RWebster |
So ye abode in Kadesh many days , according to the days that ye abode there . |
| Rotherham |
And ye abode in Kadesh many days,?how many were the days that ye abode there ! |
| UKJV |
So all of you abode in Kadesh many days, according unto the days that all of you abode there. |
| WEB |
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode there. |
| Webster |
So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode [there]. |
| YLT |
and ye dwell in Kadesh many days, according to the days which ye had dwelt. |
| Esperanto |
Kaj vi logxis en Kadesx longan tempon, la tempon, dum kiu vi logxis. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥è¥å ¥å¥í ¥ê¥á¥ä¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á? ¥ï¥ò¥á? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥è¥å |