| ¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 30Àå 11Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¿À´Ã ³×°Ô ¸í·ÉÇÑ ÀÌ ¸í·ÉÀº ³×°Ô ¾î·Á¿î °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ¸Õ °Íµµ ¾Æ´Ï¶ó |
| KJV |
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off. |
| NIV |
Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ¿À´Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸®´Â ÀÌ ¹ýÀº ³ÊÈñ·Î¼ ¾öµÎµµ ³»Áö ¸øÇÒ ÀÏÀ̰ųª ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÒ ÀÏÀº ¾Æ´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
³»°¡ ¿À´Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸®´Â ÀÌ ¹ýÀº ³ÊÈñ·Î¼ ¾öµÎµµ ³»Áö ¸øÇÒ ÀÏÀ̰ųª ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÒ ÀÏÀº ¾Æ´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Want hierdie gebod wat ek jou vandag beveel, is vir jou nie te swaar nie en is nie ver nie. |
| BulVeren |
¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã ¬ä¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ, ¬ß¬Ö ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ü¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬ä¬â¬å¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ò, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ö¬é. |
| Dan |
Thi Budet, som jeg i Dag p?l©¡gger dig, er dig ikke ufatteligt og er heller ikke langt borte. |
| GerElb1871 |
Denn dieses Gebot, das ich dir heute gebiete, ist nicht zu wunderbar (O. schwierig) f?r dich und ist nicht fern. |
| GerElb1905 |
Denn dieses Gebot, das ich dir heute gebiete, ist nicht zu wunderbar (O. schwierig) f?r dich und ist nicht fern. |
| GerLut1545 |
Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen, noch zu ferne, |
| GerSch |
Denn dieses Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht zu wunderbar und nicht zu fern. |
| UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ç ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥æ¥ø ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥â¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ä¥é¥á ¥ò¥å, ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ì¥á¥ê¥ñ¥á¥í. |
| ACV |
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off. |
| AKJV |
For this commandment which I command you this day, it is not hidden from you, neither is it far off. |
| ASV |
For this commandment which I command thee this day, it is not too (1) hard for thee, neither is it far off. (1) Or wonderful ) |
| BBE |
For these orders which I have given you today are not strange and secret, and are not far away. |
| DRC |
This commandment, that I command thee this day is not above thee, nor far off from thee: |
| Darby |
For this commandment which I command thee this day is not too wonderful for thee, neither is it far off. |
| ESV |
The Choice of Life and DeathFor this commandment that I command you today ([Isa. 45:19; 48:16]) is not too hard for you, neither is it far off. |
| Geneva1599 |
For this commandement which I commande thee this day, is not hid from thee, neither is it farre off. |
| GodsWord |
This command I'm giving you today isn't too hard for you or beyond your reach. |
| HNV |
For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off. |
| JPS |
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off. |
| Jubilee2000 |
For this commandment which I command thee today is not hidden unto thee, neither [is] it far off. |
| LITV |
For this command which I am commanding you day is not too wonderful for you, nor is it too far off. |
| MKJV |
For this commandment which I command you today is not hidden from you, neither is it far off. |
| RNKJV |
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off. |
| RWebster |
For this commandment which I command thee this day , it is not hid from thee, neither is it far off . |
| Rotherham |
For as touching this commandment, which I am commanding thee to-day, it is not, too wonderful, for thee, neither is it far off. |
| UKJV |
For this commandment which I command you this day, it is not hidden from you, neither is it far off. |
| WEB |
For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off. |
| Webster |
For this commandment which I command thee this day, it [is] not hid from thee, neither [is] it far off. |
| YLT |
`For this command which I am commanding thee to-day, it is not too wonderful for thee, nor is it far off. |
| Esperanto |
CXar cxi tiu ordono, kiun mi donas al vi hodiaux, ne estas neatingebla por vi, kaj gxi ne estas malproksima. |
| LXX(o) |
¥ï¥ó¥é ¥ç ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç¥í ¥å¥ã¥ø ¥å¥í¥ó¥å¥ë¥ë¥ï¥ì¥á¥é ¥ò¥ï¥é ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥ï¥ô¥ö ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ï¥ã¥ê¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ì¥á¥ê¥ñ¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô |