Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·í±â 1Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ´Ù½Ã ¿ï´õ´Ï ¿À¸£¹Ù´Â ±×ÀÇ ½Ã¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ÀÔ ¸ÂÃßµÇ ·íÀº ±×¸¦ ºÙÁÀ¾Ò´õ¶ó
 KJV And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
 NIV At this they wept again. Then Orpah kissed her mother-in-law good-by, but Ruth clung to her.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº ´Ù½Ã ¼Ò¸®³»¾î ¿ï¾ú´Ù. ±×¸®°í ¿À¸£¹Ù´Â ½Ã¾î¸Ó´Ï¸¦ ²¸¾È°í ÀÛº° Àλ縦 ÇÏ°í ³ª¼­ Àڱ⠰ܷ¹¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ °¬´Ù. ±×·¯³ª ·íÀº ½Ã¾î¸Ó´Ï °çÀ» ¶°³ª·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀº ´Ù½Ã ¼Ò¸®³»¿© ¿ï¾ú´Ù. ±×¸®°í ¿À¸£¹Ù´Â ½Ã¾î¸Ó´Ï¸¦ ²¸¾È°í ÀÛº°Àλ縦 ÇÏ°í ³ª¼­ Àڱ⠰ܷ¹¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. ±×·¯³ª ·íÀº ½Ã¾î¸Ó´Ï °çÀ» ¶°³ª·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
 Afr1953 Toe verhef hulle hul stem en ween weer; en Orpa het haar skoonmoeder gesoen, maar Rut het haar aangehang.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬à¬ä¬ß¬à¬Ó¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ. ¬ª ¬°¬â¬æ¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬å¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬â¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ò¬à¬Ô¬à¬Þ, ¬Ñ ¬²¬å¬ä ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ý¬Ö¬á¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬ñ.
 Dan De gav sig da igen til at gr©¡de h©ªjt, og Orpa kyssede sin Svigermoder, men Rut klyngede sig til hende.
 GerElb1871 Da erhoben sie ihre Stimme und weinten wiederum. Und Orpa k?©¬te ihre Schwiegermutter; Ruth aber hing ihr an.
 GerElb1905 Da erhoben sie ihre Stimme und weinten wiederum. Und Orpa k?©¬te ihre Schwiegermutter; Ruth aber hing ihr an.
 GerLut1545 Da huben sie ihre Stimme auf und weineten noch mehr. Und Arpa k?ssete ihre Schwieger; Ruth aber blieb bei ihr.
 GerSch Da erhoben sie ihre Stimmen und weinten noch mehr; und Orpa k?©¬te ihre Schwiegermutter. Ruth aber hing ihr an.
 UMGreek ¥Å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å ¥ô¥÷¥ø¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ç ¥Ï¥ñ¥õ¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥í¥è¥å¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ç ¥ä¥å ¥Ñ¥ï¥ô¥è ¥å¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ï¥ë¥ë¥ç¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í.
 ACV And they lifted up their voices, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
 AKJV And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth joined to her.
 ASV And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.
 BBE Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.
 DRC And they lifted up their voice, and began to weep again: Orpha kissed her mother in law and returned: Ruth stuck close to her mother in law.
 Darby And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.
 ESV Then they lifted up their voices and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
 Geneva1599 Then they lift vp their voyce and wept againe, and Orpah kissed her mother in lawe, but Ruth abode still with her.
 GodsWord They began to cry loudly again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth held on to her tightly.
 HNV They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.
 JPS And they lifted up their voice, and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved unto her.
 Jubilee2000 And they lifted up their voice and wept again, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth cleaved unto her.
 LITV And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother in law, but Ruth clung to her.
 MKJV And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law. But Ruth clung to her.
 RNKJV And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
 RWebster And they lifted up their voice , and wept again : and Orpah kissed her mother in law ; but Ruth clung to her.
 Rotherham And they lifted up their voice and wept, yet more. Then Orpah kissed her mother-in- law, but, Ruth, clave unto her.
 UKJV And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
 WEB They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.
 Webster And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.
 YLT And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.
 Esperanto Sed ili levis sian vocxon kaj ploris plue. Kaj Orpa kisis sian bopatrinon, sed Rut aligxis al sxi.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ï¥ñ¥õ¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥í¥è¥å¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ñ¥ï¥ô¥è ¥ä¥å ¥ç¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2747723
±³È¸  1539188
¼±±³  1498454
¿¹¼ö  1416241
¼³±³  1155124
¾Æ½Ã¾Æ  1058585
¼¼°è  1039645
¼±±³È¸  1001339
»ç¶û  988557
¹Ù¿ï  979788


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø