| ¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 13Àå 3Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¾Ï³í¿¡°Ô ¿ä³ª´äÀ̶ó Çϴ ģ±¸°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±×´Â ´ÙÀÀÇ Çü ½Ã¹Ç¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ½ÉÈ÷ °£±³ÇÑ ÀÚ¶ó |
| KJV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. |
| NIV |
Now Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David's brother. Jonadab was a very shrewd man. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¸¶Ä§ ½Ã¹Ç¾Æ¶ó´Â »ïÃÌ¿¡°Ô ¿ä³ª´äÀ̶ó´Â ²Ò ¸¹Àº ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ¾Ï³í°ú °¡±î¿î »çÀÌ¿´´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¸¶Ä§ ½Ã¹ÇÀ̶ó´Â »ïÃÌ¿¡°Ô ¿ä³ª´äÀ̶ó´Â ²Ò¸¹Àº ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ¾Ï³í°ú °¡±î¿î »çÀ̾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Maar Amnon het 'n vriend gehad, met die naam van Jonadab, 'n seun van Dawid se broer S¢®mea; en Jonadab was 'n baie skrander man. |
| BulVeren |
¬¯¬à ¬¡¬Þ¬ß¬à¬ß ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ö¬Ý ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬«¬à¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ; ¬Ú ¬«¬à¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Ó ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ç¬Ú¬ä¬ì¬â ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü. |
| Dan |
Men Amnon havde en Ven ved Navn Jonadab, en S©ªn af Davids Broder Sjim'a, og denne Jonadab var en s?re klog Mand; |
| GerElb1871 |
Und Amnon hatte einen Freund, sein Name war Jonadab, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids; und Jonadab war ein sehr kluger Mann. |
| GerElb1905 |
Und Amnon hatte einen Freund, sein Name war Jonadab, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids; und Jonadab war ein sehr kluger Mann. |
| GerLut1545 |
Amnon aber hatte einen Freund, der hie©¬ Jonadab, ein Sohn Simeas, Davids Bruders; und derselbe Jonadab war ein sehr weiser Mann. |
| GerSch |
Amnon aber hatte einen Freund, der hie©¬ Jonadab, ein Sohn Simeas, des Bruders Davids; und Jonadab war ein sehr listiger Mann. |
| UMGreek |
¥å¥é¥ö¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥ì¥í¥ø¥í ¥õ¥é¥ë¥ï¥í, ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥É¥ø¥í¥á¥ä¥á¥â, ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ì¥á¥á, ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï ¥É¥ø¥í¥á¥ä¥á¥â ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ð¥á¥í¥ï¥ô¥ñ¥ã¥ï? ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á. |
| ACV |
But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very sly man. |
| AKJV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man. |
| ASV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man. |
| BBE |
But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother: and Jonadab was a very wise man. |
| DRC |
Now Amnon had a friend, named Jonadab the son of Semmaa the brother of David, a very wise man: |
| Darby |
And Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very shrewd man. |
| ESV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of (1 Chr. 2:13; [1 Sam. 16:9; 17:13]) Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very crafty man. |
| Geneva1599 |
But Amnon had a friend called Ionadab, the sonne of Shimeah Dauids brother: and Ionadab was a very subtile man. |
| GodsWord |
Amnon had a friend by the name of Jonadab, a son of David's brother Shimea. Jonadab was a very clever man. |
| HNV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David¡¯s brother; and Jonadab was a very subtle man. |
| JPS |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very subtle man. |
| Jubilee2000 |
But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, and Jonadab [was] a very astute man. |
| LITV |
And Amnon had a friend, and his name was Jonadab the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very shrewd man. |
| MKJV |
And Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of David's brother Shimeah. And Jonadab was a very crafty man. |
| RNKJV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah Davids brother: and Jonadab was a very subtil man. |
| RWebster |
But Amnon had a friend , whose name was Jonadab , the son of Shimeah David's brother : and Jonadab was a very subtil man . |
| Rotherham |
But, Amnon, had a friend, whose name, was Jonadab, son of Shimeah, David¡¯s brother,?and, Jonadab, was a very cunning man. |
| UKJV |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man. |
| WEB |
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David¡¯s brother; and Jonadab was a very subtle man. |
| Webster |
But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtil man. |
| YLT |
And Amnon hath a friend, and his name is Jonadab, son of Shimeah, David's brother, and Jonadab is a very wise man, |
| Esperanto |
Sed Amnon havis amikon, kies nomo estis Jonadab, filo de SXimea, frato de David; kaj Jonadab estis homo tre sagxa. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç¥í ¥ó¥ø ¥á¥ì¥í¥ø¥í ¥å¥ó¥á¥é¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø ¥é¥ø¥í¥á¥ä¥á¥â ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥á¥ì¥á¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥í¥á¥ä¥á¥â ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ò¥ï¥õ¥ï? ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á |