|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ¿ª´ë»ó 9Àå 32Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¶Ç ±×ÀÇ ÇüÁ¦ ±×ÇÖ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ¾î¶² ÀÚ´Â Áø¼³ÇÏ´Â ¶±À» ¸Ã¾Æ ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ÁغñÇÏ¿´´õ¶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath. | 
	
	
		|  NIV | 
		Some of their Kohathite brothers were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		¾È½ÄÀϸ¶´Ù »§À» Â÷·Á ³õ´Â ÀÏÀº Å©ÇÖÆÄ¿¡¼ ¸Ã¾Ò´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¾È½ÄÀϸ¶´Ù »§À» Â÷·Á ³õÀº ÀÏÀº ±×ÇÖÆÄ¿¡¼ ¸Ã¾Ò´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En van die kinders van die Kehatiete, van hulle broers, moes sorg vir die toonbrode om dit elke sabbat klaar te maak. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Ú ¬à¬ä ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ, ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ñ¬ä¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬à¬Ó¬Ö, ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬à¬ä¬Ñ. | 
	
	
		|  Dan | 
		Nogle af deres Br©ªdre Kehatiterne havde Tilsyn med Skuebr©ªdene og skulde l©¡gge dem til Rette hver Sabbat. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und von den S?hnen der Kehathiter, von ihren Br?dern, waren einige ?ber das Schichtbrot bestellt, um es Sabbath f?r Sabbath zuzurichten. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und von den S?hnen der Kehathiter, von ihren Br?dern, waren einige ?ber das Schichtbrot bestellt, um es Sabbath f?r Sabbath zuzurichten. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Aus den Kahathitern aber, ihren Br?dern, waren ?ber die Schaubrote zuzurichten, da©¬ sie sie alle Sabbat bereiteten. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Und etliche von den Kindern der Kahatiter, von ihren Br?dern, waren ?ber die Schaubrote gesetzt, sie zuzurichten, Sabbat f?r Sabbat. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Ê¥á¥á¥è¥é¥ó¥ø¥í, ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥è¥å¥ò¥å¥ø?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥æ¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥í. | 
	
	
		|  ACV | 
		And some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the showbread to prepare it every Sabbath. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And other of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every sabbath. | 
	
	
		|  ASV | 
		And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath. | 
	
	
		|  BBE | 
		And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath. | 
	
	
		|  DRC | 
		And some of the sons of Caath their brethren, were over the leaves of proposition, to prepare always new for every sabbath. | 
	
	
		|  Darby | 
		And some of the sons of the Kohathites, their brethren, were over the loaves to be set in rows, to prepare them every sabbath. | 
	
	
		|  ESV | 
		Also some of their kinsmen of the Kohathites had  (See Lev. 24:5-8) charge of the showbread, to prepare it every Sabbath. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And other of their brethren the sonnes of Kohath had the ouersight of the shewbread to prepare it euery Sabbath. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		Some of their Kohathite relatives were responsible for setting the bread out in rows every day of worship. | 
	
	
		|  HNV | 
		Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath. | 
	
	
		|  JPS | 
		And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the showbread, to order [it] every sabbath. | 
	
	
		|  LITV | 
		And others of the sons of the Kohathites, from among their brothers, were over the Bread of Arrangement, to prepare sabbath by sabbath. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And others of the sons of the Kohathites, from among their brothers, were over the showbread, to prepare sabbath by sabbath. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And others of their brethren , of the sons  of the Kohathites , were over the showbread  , to prepare  it every sabbath . {shewbread: Heb. bread of ordering} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And, some from among the Kohathites, of their brethren, were over the Bread that was set in Array,?to place it sabbath by sabbath. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath. | 
	
	
		|  WEB | 
		Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath. | 
	
	
		|  Webster | 
		And [others] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the show-bread, to prepare [it] every sabbath. | 
	
	
		|  YLT | 
		And of the sons of the Kohathite, some of their brethren are over the bread of the arrangement, to prepare it sabbath by sabbath. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Al parto de la Kehatidoj, iliaj fratoj, estis komisiitaj la panoj de propono, kiujn ili devis pretigi por cxiu sabato. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥â¥á¥í¥á¥é¥á? ¥ï  ¥ê¥á¥á¥è¥é¥ó¥ç? ¥å¥ê  ¥ó¥ø¥í  ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ø¥í  ¥á¥ô¥ó¥ø¥í  ¥å¥ð¥é  ¥ó¥ø¥í  ¥á¥ñ¥ó¥ø¥í  ¥ó¥ç?  ¥ð¥ñ¥ï¥è¥å¥ò¥å¥ø?  ¥ó¥ï¥ô  ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥é  ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥í  ¥ê¥á¥ó¥á  ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥í  |