Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º¶ó 3Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ Àϰö° ´Þ ÃÊÇÏ·çºÎÅÍ ºñ·Î¼Ò ¿©È£¿Í²² ¹øÁ¦¸¦ µå·ÈÀ¸³ª ±× ¶§¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü Áö´ë´Â ¹Ìó ³õÁö ¸øÇÑÁö¶ó
 KJV From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
 NIV On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, though the foundation of the LORD'S temple had not yet been laid.
 °øµ¿¹ø¿ª Ä¥¿ù ÃÊÇÏ·ç, ¾ÆÁ÷ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü º»°ü Á¤Ãʽĵµ ¿Ã¸®±â ÀüÀ̾úÁö¸¸, ºñ·Î¼Ò ¾ßÈѲ² ¹øÁ¦¸¦ µå¸®°í,
 ºÏÇѼº°æ 7¿ù ÃÊ ÇÏ·ç, ¾ÆÁ÷ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü º»°ü Á¤Ãʽĵµ ¿Ã¸®±â ÀüÀÌÁö¸¸ ºñ·Î¼Ò ¿©È£¿Í²² ¹øÁ¦¸¦ µå¸®°í'
 Afr1953 Van die eerste dag van die sewende maand af het hulle begin om brandoffers aan die HERE te bring, alhoewel die fondament van die tempel van die HERE nog nie gel? was nie.
 BulVeren ¬£ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Þ¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡; ¬ß¬à ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬ç¬â¬Ñ¬Þ ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ú.
 Dan Den f©ªrste Dag i den syvende M?ned begyndte de at ofre Br©¡ndofre til HERREN, f©ªr Grunden til HERRENs Helligdom endnu var lagt.
 GerElb1871 Am ersten Tage des siebten Monats fingen sie an, Jehova Brandopfer zu opfern; aber der Grund des Tempels Jehovas war noch nicht gelegt. -
 GerElb1905 Am ersten Tage des siebten Monats fingen sie an, Jehova Brandopfer zu opfern; aber der Grund des Tempels Jehovas war noch nicht gelegt. -
 GerLut1545 Am ersten Tage des siebenten Monden fingen sie an, dem HERRN Brandopfer zu tun. Aber der Grund des Tempels des HERRN war noch nicht gelegt.
 GerSch Am ersten Tage des siebenten Monats fingen sie an, dem HERRN Brandopfer darzubringen, obschon der Grund zum Tempel des HERRN noch nicht gelegt war.
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥á¥í ¥í¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥á ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥ï¥í ¥ó¥å¥è¥ç ¥å¥ó¥é.
 ACV From the first day of the seventh month they began to offer burnt-offerings to LORD. But the foundation of the temple of LORD was not yet laid.
 AKJV From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
 ASV From the first day of the seventh month began they to offer burnt-offerings unto Jehovah: but the foundation of the temple of Jehovah was not yet laid.
 BBE From the first day of the seventh month they made a start with the burned offerings, but the base of the Temple of the Lord had still not been put in its place.
 DRC From the Brat day of the seventh month they began to offer holocausts to the Lord: but the temple of God was not yet founded.
 Darby From the first day of the seventh month they began to offer up burnt-offerings to Jehovah. But the foundation of the temple of Jehovah was not yet laid.
 ESV From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. But the foundation of the temple of the Lord was not yet laid.
 Geneva1599 From the first day of the seuenth moneth began they to offer burnt offrings vnto the Lord: but the foundation of the Temple of the Lord was not layed.
 GodsWord They started to bring these burnt offerings to the LORD on the first day of the seventh month, even though the foundation of the LORD's temple had not yet been laid.
 HNV From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to the LORD: but the foundation of the temple of theLORD was not yet laid.
 JPS From the first day of the seventh month began they to offer burnt-offerings unto the LORD; but the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
 Jubilee2000 From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
 LITV From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to Jehovah. But the foundation of the temple of Jehovah was not laid.
 MKJV From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not laid.
 RNKJV From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto ????. But the foundation of the temple of ???? was not yet laid.
 RWebster From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD . But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid . {the foundation...: Heb. the temple of the LORD was not yet founded}
 Rotherham From the first day of the seventh month, began they to offer up ascending-sacrifices unto Yahweh,?but, the temple of Yahweh, had not had its foundation laid.
 UKJV From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
 WEB From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to Yahweh: but the foundation of the temple of Yahwehwas not yet laid.
 Webster From the first day of the seventh month they began to offer burnt-offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
 YLT From the first day of the seventh month they have begun to cause burnt-offerings to ascend to Jehovah, and the temple of Jehovah hath not been founded,
 Esperanto De la unua tago de la sepa monato ili komencis alportadi bruloferojn al la Eternulo. Sed la fundamento por la templo de la Eternulo ankoraux ne estis starigita.
 LXX(o) ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ñ¥î¥á¥í¥ó¥ï ¥á¥í¥á¥õ¥å¥ñ¥å¥é¥í ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥é? ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥è¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2747705
±³È¸  1539174
¼±±³  1498443
¿¹¼ö  1416230
¼³±³  1155114
¾Æ½Ã¾Æ  1058575
¼¼°è  1039637
¼±±³È¸  1001330
»ç¶û  988549
¹Ù¿ï  979780


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø