| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 25Àå 19Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³» ¿ø¼ö¸¦ º¸¼Ò¼ ±×µéÀÇ ¼ö°¡ ¸¹°í ³ª¸¦ ½ÉÈ÷ ¹Ì¿öÇϳªÀÌ´Ù |
| KJV |
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
| NIV |
See how my enemies have increased and how fiercely they hate me! |
| °øµ¿¹ø¿ª |
º¸¼Ò¼. ³ªÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸¹»ç¿É´Ï±î ? ¹Ì¿ö¼ Àâ¾Æ ¸ÔÀ» µí ´Þ·Áµå´Â ÀúµéÀÔ´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
º¸¼Ò¼. ³ªÀÇ ¿ø¾¥µéÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸¹»ç¿É´Ï±î. ¹Ì¿ö¼ Àâ¾Æ¸ÔÀ» µí ´Þ·Áµå´Â ÀúµéÀÔ´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Resj. Aanskou my vyande, want hulle is talryk, en hulle haat my met 'n gewelddadige haat. |
| BulVeren |
¬±¬à¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬ä ¬ã ¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ü¬Ñ ¬à¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ñ. |
| Dan |
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund. |
| GerElb1871 |
Sieh an meine Feinde, denn ihrer sind viele, (O. da©¬ ihrer viele sind) und mit grausamem Hasse hassen sie mich. |
| GerElb1905 |
Sieh an meine Feinde, denn ihrer sind viele, (O. da©¬ ihrer viele sind) und mit grausamem Hasse hassen sie mich. |
| GerLut1545 |
Siehe, da©¬ meiner Feinde so viel ist und hassen mich aus Frevel. |
| GerSch |
Siehe an meine Feinde, denn ihrer sind viele, und sie hassen mich grimmig. |
| UMGreek |
¥É¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ò¥ï? ¥á¥ä¥é¥ê¥ï¥í ¥ì¥å ¥å¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥á¥í. |
| ACV |
Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred. |
| AKJV |
Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
| ASV |
Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred. |
| BBE |
See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me. |
| DRC |
Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred. |
| Darby |
Consider mine enemies, for they are many, and they hate me with cruel hatred. |
| ESV |
Consider how many are my foes,and with what violent hatred they hate me. |
| Geneva1599 |
Beholde mine enemies, for they are manie, and they hate me with cruell hatred. |
| GodsWord |
See how my enemies have increased in number, how they have hated me with vicious hatred! |
| HNV |
Consider my enemies, for they are many.They hate me with cruel hatred. |
| JPS |
Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me. |
| Jubilee2000 |
[Resh] Consider my enemies, for they are multiplied; and they hate me with cruel hatred. |
| LITV |
Look on my enemies, for they are many; they hate me with a violent hatred. |
| MKJV |
Look on my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
| RNKJV |
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
| RWebster |
Consider my enemies ; for they are many ; and they hate me with cruel hatred . {cruel...: Heb. hatred of violence} |
| Rotherham |
Behold my foes, for they abound,?and, with the hatred of violence, do they hate me. |
| UKJV |
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
| WEB |
Consider my enemies, for they are many.They hate me with cruel hatred. |
| Webster |
Consider my enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
| YLT |
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me. |
| Esperanto |
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas. |
| LXX(o) |
(24:19) ¥é¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ò¥ï? ¥á¥ä¥é¥ê¥ï¥í ¥å¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥å |