Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 119장 48절
 개역개정 또 내가 사랑하는 주의 계명들을 향하여 내 손을 들고 주의 율례들을 작은 소리로 읊조리리이다
 KJV My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. ZAYIN
 NIV I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees.
 공동번역
 북한성경 당신 계명 내가 사랑하옵기에 쌍수들어 반기고 당신 뜻을 언제나 나는 명상합니다.
 Afr1953 en my hande ophef na u gebooie wat ek liefhet, en u insettinge oordink.
 BulVeren И ще издигам и ръцете си към Твоите заповеди, които обичам, и ще размишлявам върху Твоите наредби. Заин
 Dan jeg vil udrække Hænderne mod dine Bud og grunde p? dine Vedtægter.
 GerElb1871 Und werde meine H?nde aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und ?ber deine Satzungen will ich sinnen.
 GerElb1905 und werde meine H?nde aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und ?ber deine Satzungen will ich sinnen.
 GerLut1545 und hebe meine H?nde auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
 GerSch Und ich will meine H?nde nach deinen Befehlen ausstrecken, weil ich sie liebe, und will nachdenken ?ber deine Satzungen.
 UMGreek Και θελω υψονει τα? χειρα? μου προ? τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα και θελω μελετα ει? τα διαταγματα σου.
 ACV I will also lift up my hands to thy commandments, which I have loved, and I will meditate on thy statutes.
 AKJV My hands also will I lift up to your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes.
 ASV I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes.
 BBE And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
 DRC And I lifted up my hands to thy commandments, which I loved: and I was exercised in thy justifications.
 Darby And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.
 ESV I will (See Ps. 28:2) lift up my hands toward your commandments, which I love,and I will (ver. 13) meditate on your statutes.
 Geneva1599 Mine handes also will I lift vp vnto thy commandements, which I haue loued, and I will meditate in thy statutes.
 GodsWord I lift my hands [in prayer] because of your commandments, which I love. I will reflect on your laws.
 HNV I reach out my hands for your commandments, which I love.I will meditate on your statutes.ZAYIN
 JPS I will lift up my hands also unto Thy commandments, which I have loved; and I will meditate in Thy statutes.
 Jubilee2000 I will lift up My hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.
 LITV And I will lift up my hands to Your commandments that I love; and I will meditate on Your statutes.
 MKJV And I will lift up my hands to Your commandments which I have loved; and I will think on Your statutes.
 RNKJV My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
 RWebster My hands also will I lift to thy commandments , which I have loved ; and I will meditate in thy statutes .
 Rotherham That I may lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and may meditate in thy statutes.
 UKJV My hands also will I lift up unto your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes.
 WEB I reach out my hands for your commandments, which I love.I will meditate on your statutes.ZAYIN
 Webster My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
 YLT And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!
 Esperanto Kaj mi etendos miajn manojn al Viaj ordonoj, kiujn mi amas, Kaj mi meditos pri Viaj legxoj.
 LXX(o) (118:48) και ηρα τα? χειρα? μου προ? τα? εντολα? σου α? ηγαπησα και ηδολεσχουν εν τοι? δικαιωμασιν σου


    





  인기검색어
kcm  353349
설교  177387
교회  129703
아시아  103226
선교  98332
세계  88582
예수  85287
선교회  75365
사랑  71144
바울  70552


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진