| ¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 4Àå 24Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±¸ºÎ·¯Áø ¸»À» ³× ÀÔ¿¡¼ ¹ö¸®¸ç ºñ¶Ô¾îÁø ¸»À» ³× ÀÔ¼ú¿¡¼ ¸Ö¸® Ç϶ó |
| KJV |
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. |
| NIV |
Put away perversity from your mouth; keep corrupt talk far from your lips. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³² ¼ÓÀÌ´Â ¸»Àº ÀÔ¿¡ ´ãÁöµµ ¸»°í ³² ÇØÄ¡´Â ¼Ò¸®´Â ÀÔ¼ú¿¡ ¿Ã¸®Áöµµ ¸»¾Æ¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
³² ¼ÓÀÌ´Â ¸»Àº ÀÔ¿¡ ´ãÁöµµ ¸»°í ³² ÇØÄ¡´Â ¼Ò¸®´Â ÀÔ¼ú¿¡ ¿Ã¸®Áöµµ ¸»¾Æ¶ó. |
| Afr1953 |
Verwyder van jou die valsheid van mond, en hou ver van jou af die verkeerdheid van lippe. |
| BulVeren |
¬°¬ä¬Þ¬Ñ¬ç¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬ß¬Ö¬é¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ú ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬à¬ä¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ö¬é¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú. |
| Dan |
Hold dig fra Svig med din Mund, lad L©¡bernes Falskhed v©¡re dig fjern. |
| GerElb1871 |
Tue von dir die Verkehrtheit des Mundes, und die Verdrehtheit der Lippen entferne von dir. - |
| GerElb1905 |
Tue von dir die Verkehrtheit des Mundes, und die Verdrehtheit der Lippen entferne von dir. - |
| GerLut1545 |
Tu von dir den verkehrten Mund und la©¬ das L?stermaul ferne von dir sein. |
| GerSch |
Enthalte dich falscher Worte, und verdrehte Reden seien fern von dir! |
| UMGreek |
¥Á¥ð¥ï¥â¥á¥ë¥å ¥á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ò¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ì¥á¥ê¥ñ¥ô¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô. |
| ACV |
Put away from thee a wayward mouth, and put perverse lips far from thee. |
| AKJV |
Put away from you a fraudulent mouth, and perverse lips put far from you. |
| ASV |
Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee. |
| BBE |
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you. |
| DRC |
Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee. |
| Darby |
Put away from thee perverseness of mouth, and corrupt lips put far from thee. |
| ESV |
Put away from you (ch. 6:12) crooked speech,and put (ch. 2:15) devious talk far from you. |
| Geneva1599 |
Put away from thee a froward mouth, and put wicked lippes farre from thee. |
| GodsWord |
Remove dishonesty from your mouth. Put deceptive speech far away from your lips. |
| HNV |
Put away from yourself a perverse mouth.Put corrupt lips far from you. |
| JPS |
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. |
| Jubilee2000 |
Put away from thee the perversion of the mouth, and the deviation of the lips put far from thee. |
| LITV |
Turn away from you the crooked mouth, and put perverse lips far from you. |
| MKJV |
Put away from you a wicked mouth, and devious lips put far from you. |
| RNKJV |
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. |
| RWebster |
Put away from thee a perverse mouth , and perverse lips put far from thee. {a froward...: Heb. frowardness of mouth and perverseness of lips} |
| Rotherham |
Remove from thee, perverseness of mouth, and, craftiness of lips, put far from thee. |
| UKJV |
Put away from you a perverse mouth, and perverse lips put far from you. |
| WEB |
Put away from yourself a perverse mouth.Put corrupt lips far from you. |
| Webster |
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. |
| YLT |
Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee, |
| Esperanto |
Forigu de vi falsemon de la busxo, Kaj malicon de la lipoj malproksimigu de vi. |
| LXX(o) |
¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ë¥å ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥ï¥í ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥é¥ê¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥ì¥á¥ê¥ñ¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥ø¥ò¥á¥é |