Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  아가 2장 2절
 개역개정 여자들 중에 내 사랑은 가시나무 가운데 백합화 같도다
 KJV As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
 NIV Like a lily among thorns is my darling among the maidens.
 공동번역 아가씨들 가운데서 그대, 내 사랑은 가시덤불 속에 핀 나리꽃이라오.
 북한성경 아가씨들 가운데서 그대 내 사랑은 가시덤불 속에 핀 나리꽃이라오.
 Afr1953 Soos 'n lelie tussen die dorings, so is my vriendin onder die dogters.
 BulVeren Като крем сред тръните, така е любимата ми сред дъщерите.
 Dan Som en Lilje midt iblandt Torne er min Veninde blandt Piger.
 GerElb1871 Wie eine Lilie inmitten der Dornen, so ist meine Freundin inmitten der T?chter. -
 GerElb1905 Wie eine Lilie inmitten der Dornen, so ist meine Freundin inmitten der T?chter. -
 GerLut1545 Wie eine Rose unter den Dornen, so ist meine Freundin unter den T?chtern.
 GerSch Wie eine Lilie unter den Dornen, so ist meine Freundin unter den T?chtern!
 UMGreek Καθω? το κρινον μεταξυ των ακανθων, ουτω? ειναι η αγαπητη μου μεταξυ των νεανιδων.
 ACV As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
 AKJV As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
 ASV As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
 BBE As the lily-flower among the thorns of the waste, so is my love among the daughters.
 DRC As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
 Darby As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
 ESV HeAs a lily among brambles,so is (See ch. 1:15) my love among the young women.
 Geneva1599 Like a lilie amog the thornes, so is my loue among the daughters.
 GodsWord Like a lily among thorns, so is my true love among the young women.
 HNV As a lily among thorns,so is my love among the daughters.Beloved
 JPS As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
 Jubilee2000 As the lily among thorns, so [is] my love among the virgins.
 LITV As a lily among thorns, so is My love among the daughters.
 MKJV As the lily among thorns, so is My love among the daughters.
 RNKJV As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
 RWebster As the lily among thorns , so is my love among the daughters .
 Rotherham \ul1 HE\ul0 As a lily among thorns, So, is my fair one, among the daughters!
 UKJV As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
 WEB As a lily among thorns,so is my love among the daughters.Beloved
 Webster As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
 YLT So is my friend among the daughters!
 Esperanto Kiel rozo inter la dornoj, Tiel estas mia amatino inter la knabinoj.
 LXX(o) ω? κρινον εν μεσω ακανθων ουτω? η πλησιον μου ανα μεσον των θυγατερων


    





  인기검색어
kcm  353273
설교  177369
교회  129691
아시아  103216
선교  98322
세계  88577
예수  85274
선교회  75358
사랑  71138
바울  70541


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진