| ¼º°æÀåÀý |
¾Æ°¡ 5Àå 10Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â Èñ°íµµ ºÓ¾î ¸¹Àº »ç¶÷ °¡¿îµ¥¿¡ ¶Ù¾î³ª±¸³ª |
| KJV |
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. |
| NIV |
My lover is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
(½ÅºÎ) ³ªÀÇ ÀÓÀº ¸»¾¦ÇÑ ¸ö¸Å¿¡ Ç÷»öÀÌ ÁÁ¾Æ ¸¸ÀÎ À§¿¡ ¶Ù¾î³ »ç¶÷À̶ó¿À. |
| ºÏÇѼº°æ |
³ªÀÇ ´ÔÀº ¸»¾¦ÇÑ ¸ö¸Å¿¡ Ç÷½ÄÀÌ ÁÁ¾Æ ¸¸Àο쿡 ¶Ù¾î³ »ç¶÷À̶ó¿À. |
| Afr1953 |
My beminde is skitterend wit en rooi, uitnemender as tien duisend. |
| BulVeren |
¬¬ð¬Ò¬Ú¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬Ò¬ñ¬Ý ¬Ú ¬â¬å¬Þ¬Ö¬ß, ¬Ý¬Ú¬é¬Ú ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú. |
| Dan |
Min Ven er hvid og r©ªd, herlig blandt Titusinder, |
| GerElb1871 |
Mein Geliebter ist wei©¬ und rot, ausgezeichnet vor Zehntausenden. |
| GerElb1905 |
Mein Geliebter ist wei©¬ und rot, ausgezeichnet vor Zehntausenden. |
| GerLut1545 |
Mein Freund ist wei©¬ und rot, auserkoren unter viel Tausenden. |
| GerSch |
Mein Freund ist wei©¬ und rot, hervorragend unter Zehntausenden! |
| UMGreek |
¥Ï ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ë¥å¥ô¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ô¥è¥ñ¥ï?, ¥ä¥é¥á¥ê¥ñ¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥ø¥í |
| ACV |
My beloved is white and ruddy, the chief among ten thousand. |
| AKJV |
My beloved is white and ruddy, the most chief among ten thousand. |
| ASV |
My beloved is white and ruddy, (1) The chiefest among ten thousand. (1) Heb Marked out by a banner ) |
| BBE |
My loved one is white and red, the chief among ten thousand. |
| DRC |
My beloved is white and ruddy, chosen out of thousands. |
| Darby |
My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand. |
| ESV |
SheThe Bride Praises Her BelovedMy beloved is radiant and ([1 Sam. 16:12]) ruddy, ([Ps. 45:2]) distinguished among ten thousand. |
| Geneva1599 |
My welbeloued is white and ruddie, the chiefest of ten thousand. |
| GodsWord |
My beloved is dazzling yet ruddy. He stands out among 10,000 men. |
| HNV |
My beloved is white and ruddy.The best among ten thousand. |
| JPS |
'My beloved is white and ruddy, pre-eminent above ten thousand. |
| Jubilee2000 |
My beloved [is] white and ruddy; the standard-bearer among [the] ten thousands. |
| LITV |
My Beloved is bright and ruddy, standing out among ten thousand. |
| MKJV |
My Beloved is bright and ruddy, standing out among ten thousand. |
| RNKJV |
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. |
| RWebster |
My beloved is white and ruddy , the chief among ten thousand . {the chiefest: Heb. a standard-bearer} |
| Rotherham |
\ul1 SHE.\ul0 My beloved, is white and ruddy, conspicuous beyond ten thousand: |
| UKJV |
My beloved is white and rosy, the chiefest among ten thousand. |
| WEB |
My beloved is white and ruddy.The best among ten thousand. |
| Webster |
My beloved [is] white and ruddy, the chief among ten thousand. |
| YLT |
My beloved is clear and ruddy, Conspicuous above a myriad! |
| Esperanto |
Mia amato estas blanka kaj rugxa, Distinginda inter dekmilo. |
| LXX(o) |
¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥é¥ä¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ë¥å¥ô¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ñ¥ñ¥ï? ¥å¥ê¥ë¥å¥ë¥ï¥ö¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥ø¥í |