Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  예레미야 42장 13절
 개역개정 그러나 만일 너희가 너희 하나님 여호와의 말씀을 복종하지 아니하고 말하기를 우리는 이 땅에 살지 아니하리라 하며
 KJV But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
 NIV "However, if you say, 'We will not stay in this land,' and so disobey the LORD your God,
 공동번역 그런데 너희는 너희의 하느님이 야훼의 말을 따라 이 땅에서 살지 않겠다는 것이냐 ?
 북한성경 그런데 너희는 너희의 하느님이 여호와의 말을 따라 이 땅에서 살지 않겠다는 것이냐.
 Afr1953 Maar as julle s?: Ons wil in hierdie land nie bly nie, sodat julle nie luister na die stem van die HERE julle God nie,
 BulVeren Но ако кажете: Няма да живеем в тази земя! ? и не послушате гласа на ГОСПОДА, своя Бог,
 Dan Hvis I derimod ikke hører HERREN eders Guds Røst, idet I siger, at I ikke vil bo her i Landet,
 GerElb1871 Wenn ihr aber sprechet: Wir wollen nicht in diesem Lande bleiben, so daß ihr nicht h?ret auf die Stimme Jehovas, eures Gottes,
 GerElb1905 Wenn ihr aber sprechet: Wir wollen nicht in diesem Lande bleiben, so daß ihr nicht h?ret auf die Stimme Jehovas, eures Gottes, und sprechet:
 GerLut1545 Werdet ihr aber sagen: Wir wollen nicht im Lande bleiben, damit ihr ja nicht gehorchet der Stimme des HERRN, eures Gottes,
 GerSch Wenn ihr aber sagt: ?Wir wollen nicht in diesem Lande bleiben?, so daß ihr der Stimme des HERRN, eures Gottes nicht gehorcht,
 UMGreek Αλλ εαν σει? λεγητε, δεν θελομεν κατοικησει εν τη γη ταυτη, μη υπακουοντε? ει? την φωνην Κυριου του Θεου υμων,
 ACV But if ye say, We will not dwell in this land, so that ye do not obey the voice of LORD your God,
 AKJV But if you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
 ASV But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of Jehovah your God,
 BBE But if you say, We have no desire to go on living in this land; and do not give ear to the voice of the Lord your God,
 DRC But if you say: We will not dwell in this ]and, neither will we hearken to the voice of the Lord our God,
 Darby But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,
 ESV (ch. 43:4; [ch. 44:16, 17]) But if you say, We will not remain in this land, disobeying the voice of the Lord your God
 Geneva1599 But if ye say, We will not dwell in this land, neither heare the voyce of the Lord your God,
 GodsWord "But suppose you say, 'We won't stay in this land,' and you disobey the LORD your God.
 HNV But if you say, We will not dwell in this land; so that you don’t obey the voice of the LORD your God,
 JPS But if ye say: We will not abide in this land; so that ye hearken not to the voice of the LORD your God;
 Jubilee2000 But if ye say, We will not dwell in this land, not listening to the voice of the LORD your God,
 LITV But if you say, We will not live in this land or obey the voice of Jehovah your God,
 MKJV But if you say, We will not dwell in this land, nor obey the voice of the LORD your God,
 RNKJV But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of ???? your Elohim,
 RWebster But if ye say , We will not dwell in this land , neither obey the voice of the LORD your God ,
 Rotherham But, since ye are saying,?We will not dwell in this land,?nor hearken unto the voice of Yahweh your God:
 UKJV But if all of you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
 WEB But if you say, We will not dwell in this land; so that you don’t obey the voice of Yahweh your God,
 Webster But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
 YLT `And if ye are saying, We do not dwell in this land--not to hearken to the voice of Jehovah your God,
 Esperanto Sed se vi diros:Ni ne volas logxi en cxi tiu lando, kaj vi ne obeos la vocxon de la Eternulo, via Dio,
 LXX(o) (49:13) και ει λεγετε υμει? ου μη καθισωμεν εν τη γη ταυτη προ? το μη ακουσαι φωνη? κυριου


    





  인기검색어
kcm  318712
설교  165063
교회  119202
아시아  94953
선교  91214
세계  80964
예수  78683
선교회  69138
사랑  65007
바울  64951


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진