|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ¿¹·¹¹Ì¾ß 50Àå 1Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¿©È£¿Í²²¼ ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ¹Ùº§·Ð°ú °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÇ ¶¥¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇϽЏ»¾¸À̶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  NIV | 
		This is the word the LORD spoke through Jeremiah the prophet concerning Babylon and the land of the Babylonians: | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		¹Ùºô·Ð ³ª¶ó¿Í ±× ¹é¼ºÀÇ ¿î¸íÀ» µÎ°í ¾ßÈѲ²¼ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ½ÃÄÑ ÇϽЏ»¾¸. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¹Ùº§·Ð ³ª¶ó¿Í ±× ¹é¼ºÀÇ ¿î¸íÀ» µÎ°í ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ½ÃÄÑ ÇϽЏ»¾¸. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Die woord wat die HERE deur die profeet Jeremia gespreek het oor Babel, oor die land van die Chalde?rs. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬³¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬£¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬à¬ß, ¬Ù¬Ñ ¬ç¬Ñ¬Ý¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ: | 
	
	
		|  Dan | 
		Det ord Herren talte mod Babel, mod kald©¡renes land, ved profeten Jeremias. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Das Wort, welches Jehova ?ber Babel, ?ber das Land der Chald?er, durch den Propheten Jeremia geredet hat. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Das Wort, welches Jehova ?ber Babel, ?ber das Land der Chald?er, durch den Propheten Jeremia geredet hat. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Dies ist das Wort, welches der HERR durch den Propheten Jeremia geredet hat wider Babel und das Land der Chald?er: | 
	
	
		|  GerSch | 
		Dies ist das Wort, welches der HERR ?ber Babel, ?ber das Land der Chald?er, durch den Propheten Jeremia gesprochen hat: | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ï ¥ë¥ï¥ã¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥â¥ô¥ë¥ø¥í¥ï?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥á¥ë¥ä¥á¥é¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô. | 
	
	
		|  ACV | 
		The word that LORD spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  AKJV | 
		The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  ASV | 
		The word that Jehovah spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  BBE | 
		The word which the Lord said about Babylon, about the land of the Chaldaeans, by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  DRC | 
		The word that the Lord hath spoken against Babylon, and against the land of the Chaldeans in the hand of Jeremias the prophet. | 
	
	
		|  Darby | 
		The word that Jehovah spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  ESV | 
		Judgment on BabylonThe word that the Lord spoke concerning  (See Isa. 13:1?14:27; 21:1-10) Babylon, concerning the land of the Chaldeans,  ([ch. 51:59, 60]) by Jeremiah the prophet: | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		The word that the Lord spake, concerning Babel, and cocerning the land of the Caldeans by the ministerie of Ieremiah the Prophet. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		This is the message that the LORD spoke about Babylon and the land of the Babylonians through the prophet Jeremiah. | 
	
	
		|  HNV | 
		The word that the LORD spoke concerning Babylon, concerning the land of the Kasdim, by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  JPS | 
		The word that the LORD spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		The word that the LORD spoke against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by the hand of Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  LITV | 
		The word that Jehovah spoke against Babylon, against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet: | 
	
	
		|  MKJV | 
		The word that the LORD spoke against Babylon, against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith ????, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it. | 
	
	
		|  RWebster | 
		The word  that the LORD  spoke  against Babylon  and against the land  of the Chaldeans  by  Jeremiah  the prophet . {by...: Heb. by the hand of Jeremiah} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		The word which Yahweh spake Against Babylon Against the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet: | 
	
	
		|  UKJV | 
		The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  WEB | 
		The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  Webster | 
		The word that the LORD spoke against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. | 
	
	
		|  YLT | 
		The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet: | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Jen estas la vorto, kiun la Eternulo diris per la profeto Jeremia pri Babel kaj pri la lando de la HXaldeoj: | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		(27:1) ¥ë¥ï¥ã¥ï?  ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô  ¥ï¥í  ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í  ¥å¥ð¥é  ¥â¥á¥â¥ô¥ë¥ø¥í¥á  |