|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ¿¡½º°Ö 38Àå 23Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		À̰°ÀÌ ³»°¡ ¿©·¯ ³ª¶óÀÇ ´«¿¡ ³» À§´ëÇÔ°ú ³» °Å·èÇÔÀ» ³ªÅ¸³»¾î ³ª¸¦ ¾Ë°Ô Çϸ®´Ï ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙÀ» ±×µéÀÌ ¾Ë¸®¶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. | 
	
	
		|  NIV | 
		And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of iany nations. Then they will know that I am the LORD.' | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¹µ ¹ÎÁ·ÀÌ º¸´Â µ¥¼ ³ªÀÇ À§¾öÀ» ¶³Ä¡°í ³ªÀÇ °Å·èÇÔÀ» µå·¯³»¾î ³ª¸¦ ¾Ë¸®¸é »ç¶÷µéÀº ±×Á¦¾ß ³»°¡ ¾ßÈÑÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.' | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÌ º¸´Âµ¥¼ ³ªÀÇ À§¾öÀ» ¶³Ä¡¸ç ³ªÀÇ °Å·èÇÔÀ» µå·¯³»¿© ³ª¸¦ ¾Ë¸®´ø »ç¶÷µéÀº ±×Á¦¾ß ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù." | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		So sal Ek My dan as groot en as heilig laat ken en Myself bekend maak voor die o? van baie nasies; en hulle sal weet dat Ek die HERE is. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬é¬Ñ ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬ñ, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú; ¬Ú ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ¬ä, ¬é¬Ö ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥. | 
	
	
		|  Dan | 
		Jeg viser mig stor og hellig og giver mig til Kende for de mange Folks ¨ªjne; og de skal kende, at jeg er HERREN. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und ich werde mich gro©¬ und heilig erweisen, und werde mich kundtun vor den Augen vieler Nationen. Und sie werden wissen, da©¬ ich Jehova bin. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und ich werde mich gro©¬ und heilig erweisen, und werde mich kundtun vor den Augen vieler Nationen. Und sie werden wissen, da©¬ ich Jehova bin. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Also will ich denn herrlich, heilig und bekannt werden vor vielen Heiden, da©¬ sie erfahren sollen, da©¬ ich der HERR bin. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Also will ich mich gro©¬ und heilig erweisen und mich kundtun vor den Augen vieler Nationen, und sie sollen erfahren, da©¬ ich der HERR bin. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥è¥ç ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?. | 
	
	
		|  ACV | 
		And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations. And they shall know that I am LORD. | 
	
	
		|  AKJV | 
		Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. | 
	
	
		|  ASV | 
		And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Jehovah. | 
	
	
		|  BBE | 
		And I will make my name great and make myself holy, and I will make myself clear to a number of nations; and they will be certain that I am the Lord. | 
	
	
		|  DRC | 
		And I will be magnified, and I will be sanctified: and I will be known in the eyes of many nations: and they shall know that I am the Lord. | 
	
	
		|  Darby | 
		And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am Jehovah. | 
	
	
		|  ESV | 
		So I will show my greatness and my  (See ver. 16) holiness and  (ch. 36:23; 37:28) make myself known in the eyes of many nations. Then  (See ch. 6:7) they will know that I am the Lord. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		Thus will I be magnified, and sanctified, and knowen in the eyes of many nations, and they shall knowe, that I am the Lord. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		I will show my greatness and my holiness. I will reveal myself to many nations. Then they will know that I am the LORD.'" | 
	
	
		|  HNV | 
		I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I amthe LORD. | 
	
	
		|  JPS | 
		Thus will I magnify Myself, and sanctify Myself, and I will make Myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And I will be magnified and sanctified, and I will be known in the eyes of many Gentiles, and they shall know that I [am] the LORD.: | 
	
	
		|  LITV | 
		And I will magnify Myself and sanctify Myself. And I will be known in the eyes of the many nations, and they shall know that I am Jehovah. | 
	
	
		|  MKJV | 
		So I will magnify Myself and sanctify Myself. And I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. | 
	
	
		|  RWebster | 
		Thus will I magnify  myself, and sanctify  myself; and I will be known  in the eyes  of many  nations , and they shall know  that I am the LORD . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		So will I Magnify myself and Hallow myself, and Make myself known. Before the eye of many nations,?And they shall know that I, am Yahweh. | 
	
	
		|  UKJV | 
		Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. | 
	
	
		|  WEB | 
		I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I amYahweh. | 
	
	
		|  Webster | 
		Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD. | 
	
	
		|  YLT | 
		And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I am Jehovah! | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj Mi montros Mian grandecon kaj sanktecon, kaj Mi konatigos Min antaux la okuloj de multaj popoloj; kaj ili ekscios, ke Mi estas la Eternulo. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é  ¥ê¥á¥é  ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é  ¥ê¥á¥é  ¥å¥í¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ê¥á¥é  ¥ã¥í¥ø¥ò¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é  ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í  ¥å¥è¥í¥ø¥í  ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í  ¥ê¥á¥é  ¥ã¥í¥ø¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é  ¥ï¥ó¥é  ¥å¥ã¥ø  ¥å¥é¥ì¥é  ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï?  |