Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 3장 1절
 개역개정 그 때에 세례 요한이 이르러 유대 광야에서 전파하여 말하되
 KJV In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
 NIV In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
 공동번역 광야에 나타난 세례자 요한;막1:1-8,눅3:1-9,15-17,요1:19-28] 그 무렵에 세례자 요한이 나타나 유다 광야에서
 북한성경 그 무렵에 세례요한이 나타나 유대광야에서
 Afr1953 In daardie dae het Johannes die Doper opgetree en in die woestyn van Judea
 BulVeren В онези дни дойде Йоан Кръстител и проповядваше в юдейската пустиня, като казваше:
 Dan Men i de Dage fremst?r Johannes Døberen og prædiker i Judæas Ørken og siger:
 GerElb1871 In jenen Tagen aber kommt Johannes der T?ufer und predigt in der W?ste von Jud?a
 GerElb1905 In jenen Tagen aber kommt Johannes der T?ufer und predigt in der W?ste von Jud?a und spricht:
 GerLut1545 Zu der Zeit kam Johannes der T?ufer und predigte in der W?ste des j?dischen Landes
 GerSch In jenen Tagen aber erscheint Johannes der T?ufer und predigt in der W?ste des j?dischen Landes
 UMGreek Εν εκειναι? δε ται? ημεραι? ερχεται Ιωαννη? ο βαπτιστη?, κηρυττων εν τη ερημω τη? Ιουδαια?
 ACV And in those days John the immerser comes, preaching in the wilderness of Judea, and saying,
 AKJV In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
 ASV And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,
 BBE And in those days John the Baptist came preaching in the waste land of Judaea,
 DRC AND in those days cometh John the Baptist preaching in the desert of Judea.
 Darby Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
 ESV John the Baptist Prepares the Way (For ver. 1-12, see Mark 1:2-8; Luke 3:2-17) In those days (John 1:6, 7) John the Baptist came preaching in (Josh. 15:61; [Judg. 1:16]) the wilderness of Judea,
 Geneva1599 And in those dayes, Iohn the Baptist came and preached in the wildernes of Iudea,
 GodsWord Later, John the Baptizer appeared in the desert of Judea. His message was,
 HNV In those days, Yochanan the Immerser came, proclaiming in the wilderness of Judea, saying,
 JPS
 Jubilee2000 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea
 LITV Now in those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
 MKJV In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
 RNKJV In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
 RWebster In those days came John the Baptist , preaching in the wilderness of Judaea ,
 Rotherham Now, in those days, came John the Immerser, proclaiming in the wilderness of Judaea;
 UKJV In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
 WEB In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,
 Webster In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
 YLT And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,
 Esperanto En tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo,
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  334645
설교  170624
교회  124016
아시아  98646
선교  94871
세계  85154
예수  82319
선교회  73082
사랑  69526
바울  68575


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진