|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ´©°¡º¹À½ 21Àå 22Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		ÀÌ ³¯µéÀº ±â·ÏµÈ ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌ·ç´Â ¡¹úÀÇ ³¯À̴϶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  NIV | 
		For this is the time of punishment in fulfillment of all that has been written. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		±× ¶§°¡ ¹Ù·Î ¼º¼ÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¡¹úÀÇ ³¯ÀÌ´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		±× ¶§°¡ ¹Ù·Î ¼º¼ÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¡¹úÀÇ ³¯ÀÌ´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Want dit sal dae van wraak wees, sodat alles wat geskrywe is, vervul kan word. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬à¬ä¬Þ¬ì¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à. | 
	
	
		|  Dan | 
		Thi disse ere H©¡vnens Dage, da alt, hvad skrevet er, skal opfyldes. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Denn dies sind Tage der Rache, da©¬ alles erf?llt werde, was geschrieben steht. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Denn dies sind Tage der Rache, da©¬ alles erf?llt werde, was geschrieben steht. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Denn das sind die Tage der Rache, da©¬ erf?llet werde alles, was geschrieben ist. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Denn das sind Tage der Rache, damit alles erf?llt werde, was geschrieben steht. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥å¥ê¥ä¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á¥é, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ø¥ò¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á. | 
	
	
		|  ACV | 
		Because these are days of vengeance to fulfill all things that are written. | 
	
	
		|  AKJV | 
		For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  ASV | 
		For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  BBE | 
		For these are the days of punishment, in which all the things in the Writings will be put into effect. | 
	
	
		|  DRC | 
		For these are the days of vengeance, that all things may be fulfilled, that are written. | 
	
	
		|  Darby | 
		for these are days of avenging, that all the things that are written may be accomplished. | 
	
	
		|  ESV | 
		for these are  (Isa. 34:8; 63:4; Hos. 9:7) days of  ([ch. 18:7, 8]) vengeance, to fulfill  (See Matt. 1:22) all that is written. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		For these be the dayes of vengeance, to fulfill all things that are written. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		This will be a time of vengeance. Everything that is written about it will come true. | 
	
	
		|  HNV | 
		For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  JPS | 
		 | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  LITV | 
		For these are days of vengeance when all things that have been written are to be fulfilled. | 
	
	
		|  MKJV | 
		For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  RWebster | 
		For  these  are  the days  of vengeance , that all things  which  are written  may be fulfilled . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		For, days of avenging, are, these, for all the things written to be fulfilled. | 
	
	
		|  UKJV | 
		For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  WEB | 
		For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  Webster | 
		For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. | 
	
	
		|  YLT | 
		because these are days of vengeance, to fulfil all things that have been written. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		CXar tiuj estas tagoj de punado, por ke plenumigxu cxio, kio estas skribita. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		 |