| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 19Àå 36Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ÀÏÀÌ ÀÏ¾î³ °ÍÀº ±× »À°¡ Çϳªµµ ²ªÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÑ ¼º°æÀ» ÀÀÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
| KJV |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. |
| NIV |
These things happened so that the scripture would be fulfilled: "Not one of his bones will be broken," |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ `¤§) ±×ÀÇ »À´Â Çϳªµµ ºÎ·¯ÁöÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù'¶ó´Â ¼º¼ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. (¤§. Ãâ12:46(¹Î9:12,½Ã34:20 ÂüÁ¶)) |
| ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ "±×ÀÇ »À´Â Çϳªµµ ºÎ·¯ÁöÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù."¶ó´Â ¼º°æÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. |
| Afr1953 |
Want hierdie dinge het gebeur, dat die Skrif vervul sou word: Geen been van Hom sal gebreek word nie. |
| BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à: ?¬¬¬à¬ã¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬à¬ê¬Ú¡°; |
| Dan |
Thi disse Ting skete, for at Skriften skulde opfyldes: "Intet Ben skal s©ªnderbrydes derp?". |
| GerElb1871 |
Denn dies geschah, auf da©¬ die Schrift erf?llt w?rde: "Kein Bein von ihm wird zerbrochen werden". (2. Mose 12,46; Ps. 34,20) |
| GerElb1905 |
Denn dies geschah, auf da©¬ die Schrift erf?llt w?rde: "Kein Bein von ihm wird zerbrochen werden". (2. Mose 12, 46; Ps. 34, 20) |
| GerLut1545 |
Denn solches ist geschehen, da©¬ die Schrift erf?llet w?rde: Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen. |
| GerSch |
Denn solches ist geschehen, damit die Schrift erf?llt w?rde: ?Es soll ihm kein Bein zerbrochen werden!? |
| UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥á, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ç ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç, ¥Ï¥ò¥ó¥ï¥ô¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥õ¥è¥ç. |
| ACV |
For these things happened so that the scripture might be fulfilled, Not a bone of him will be broken. |
| AKJV |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. |
| ASV |
For these things came to pass, (1) that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be (2) broken. (1) Ex 12:46; Nu 9:12; Ps 34:20. 2) Or crushed ) |
| BBE |
These things came about so that the Writings might be true, No bone of his body will be broken. |
| DRC |
For these things were done, that the scripture might be fulfilled: You shall not break a bone of him. |
| Darby |
For these things took place that the scripture might be fulfilled, Not a bone of him shall be broken. |
| ESV |
(See Matt. 1:22) For these things took place that the Scripture might be fulfilled: (Cited from Ex. 12:46; Num. 9:12; [1 Cor. 5:7]) Not one of his bones (Ps. 34:20) will be broken. |
| Geneva1599 |
For these things were done, that the Scripture shoulde be fulfilled, Not a bone of him shalbe broken. |
| GodsWord |
This happened so that the Scripture would come true: "None of his bones will be broken." |
| HNV |
For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, ¡°A bone of him will not be broken.¡± (Exodus 12:46; Numbers9:12; Psalm 34:20) |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
For these things were done that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. |
| LITV |
For these things happened that the Scripture might be fulfilled, "Not a bone of Him shall be broken." Ex. 12:46; Psa. 34:20 |
| MKJV |
For these things were done so that the Scripture might be fulfilled, "Not a bone of Him shall be broken." |
| RNKJV |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. |
| RWebster |
For these things were done , that the scripture should be fulfilled , A bone of him shall not be broken . |
| Rotherham |
For these things came to pass, that, the Scripture, might be fulfilled?A bone thereof, shall not be crushed; |
| UKJV |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. |
| WEB |
For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, ¡°A bone of him will not be broken.¡± (Exodus 12:46; Numbers9:12; Psalm 34:20) |
| Webster |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. |
| YLT |
For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, `A bone of him shall not be broken;' |
| Esperanto |
CXar tio okazis, por ke plenumigxu la Skribo:Osto en li ne estos rompita. |
| LXX(o) |
|