| ¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 2Àå 21Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
´©±¸µçÁö ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
| KJV |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
| NIV |
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.' |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±× ¶§ ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
±× ¶§ ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.' |
| Afr1953 |
En elkeen wat die Naam van die Here aanroep, sal gered word. |
| BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú.¡° |
| Dan |
Og det skal ske, enhver, som p?kalder Herrens Navn, skal frelses." |
| GerElb1871 |
Und es wird geschehen, ein jeder, der irgend den Namen des Herrn anrufen wird, wird errettet werden." (Joel 2,28-32) |
| GerElb1905 |
Und es wird geschehen, ein jeder, der irgend den Namen des Herrn anrufen wird, wird errettet werden." (Joel 2, 28-32) |
| GerLut1545 |
Und soll geschehen, wer den Namen des HERRN anrufen wird, soll selig werden. |
| GerSch |
Und es soll geschehen, da©¬ jeder, der den Namen des Herrn anrufen wird, errettet werden wird.? |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥á¥í ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ø¥è¥ç. |
| ACV |
And it will be, that every man, whoever may call on the name of Lord will be saved. |
| AKJV |
And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
| ASV |
And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
| BBE |
And whoever makes his prayer to the Lord will have salvation. |
| DRC |
And it shall come to pass, that whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved. |
| Darby |
And it shall be that whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. |
| ESV |
And it shall come to pass that (Rom. 10:13; [ch. 16:31]) everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. |
| Geneva1599 |
And it shalbe, that whosoeuer shall call on the Name of the Lord, shalbe saued. |
| GodsWord |
Then whoever calls on the name of the Lord will be saved.' |
| HNV |
It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.¡¯ (Joel 2:28-32) |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
and it shall come to pass [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
| LITV |
"And it shall be that everyone who shall call on the name of the Lord will be saved." Joel 3:15 |
| MKJV |
And it shall be that everyone who shall call upon the name of the Lord shall be saved." |
| RNKJV |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of ???? shall be saved. |
| RWebster |
And it shall come to pass , that whoever shall call on the name of the Lord shall be saved . |
| Rotherham |
And it shall be?Whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved. |
| UKJV |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
| WEB |
It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.¡¯ (Joel 2:28-32) |
| Webster |
And it shall come to pass, [that] whoever shall call on the name of the Lord, shall be saved. |
| YLT |
and it shall be, every one--whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved. |
| Esperanto |
Kaj cxiu, kiu vokos la nomon de la Eternulo, savigxos. |
| LXX(o) |
|