Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 18장 4절
 개역개정 안식일마다 바울이 회당에서 강론하고 유대인과 헬라인을 권면하니라
 KJV And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
 NIV Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
 공동번역 바울로는 안식일마다 회당에서 유다인과 그리이스인들과 함께 토론을 벌이고 그들을 설복시키려고 애썼다.
 북한성경 바울은 안식일마다 회당에서 유대사람과 희랍사람들과 함께 토론을 벌리고 그들을 설복시키기 위하여 애를 썼다.
 Afr1953 En hy het elke sabbat in die sinagoge gespreek en Jode sowel as Grieke oortuig.
 BulVeren И всяка събота той разискваше в синагогата с юдеи и гърци и се стараеше да ги убеждава.
 Dan Men han holdt Samtaler i Synagogen p? hver Sabbat og overbeviste Jøder og Grækere.
 GerElb1871 Er unterredete sich aber in der Synagoge an jedem Sabbath und ?berzeugte Juden und Griechen.
 GerElb1905 Er unterredete sich aber in der Synagoge an jedem Sabbath und ?berzeugte Juden und Griechen.
 GerLut1545 Und er lehrete in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen.
 GerSch Er hatte aber in der Synagoge jeden Sabbat Unterredungen und ?berzeugte Juden und Griechen.
 UMGreek Διελεγετο δε εν τη συναγωγη κατα παν σαββατον και επειθεν Ιουδαιου? και Ελληνα?.
 ACV And he was discoursing in the synagogue every Sabbath, and was persuading Jews and Greeks.
 AKJV And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
 ASV And he reasoned in the synagogue every sabbath, and (1) persuaded Jews and Greeks. (1) Gr sought to persuade )
 BBE And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.
 DRC And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks.
 Darby And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
 ESV And (ch. 17:17; See ch. 13:5, 14) he reasoned in the synagogue (ch. 17:17; See ch. 13:5, 14) every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
 Geneva1599 And he disputed in the Synagogue euery Sabbath day, and exhorted the Iewes, and the Grecians.
 GodsWord On every day of worship, Paul would discuss [Scripture] in the synagogue. He tried to win over Jews and Greeks who had converted to Judaism.
 HNV He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
 JPS
 Jubilee2000 And he reasoned in the synagogue every sabbath and persuaded Jews and Greeks.
 LITV And he reasoned in the synagogue on every sabbath persuading both Jews and Greeks.
 MKJV And he reasoned in the synagogue on every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
 RNKJV And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
 RWebster And he reasoned in the synagogue every sabbath , and persuaded the Jews and the Greeks .
 Rotherham And he began reasoning in the synagogue every sabbath, and was persuading both Jews and Greeks.
 UKJV And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
 WEB He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
 Webster And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
 YLT and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
 Esperanto Kaj li diskutadis en la sinagogo cxiusabate, kaj penis konvinki Judojn kaj Grekojn.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  337621
설교  171784
교회  125052
아시아  99412
선교  95417
세계  85700
예수  82775
선교회  73673
사랑  69934
바울  69067


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진