Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 21장 36절
 개역개정 이는 백성의 무리가 그를 없이하자고 외치며 따라 감이러라
 KJV For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 NIV The crowd that followed kept shouting, "Away with him!"
 공동번역 군중은 뒤따라 오며 `그놈을 죽여라'하고 소리소리 지르고 있었다.
 북한성경 군중은 뒤따라오면서 "그놈을 죽여라."하고 소리를 질렀다.
 Afr1953 Want die menigte van die volk het gevolg en geskreeu: Weg met hom!
 BulVeren защото множеството от народа вървеше отзад и викаше: Махни го!
 Dan thi Folkemængden fulgte efter og r?bte: "Bort med ham!"
 GerElb1871 denn die Menge des Volkes folgte und schrie: Hinweg mit ihm!
 GerElb1905 denn die Menge des Volkes folgte und schrie:
 GerLut1545 Denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm!
 GerSch Denn die Menge des Volkes folgte nach und schrie: Hinweg mit ihm in die Kaserne!
 UMGreek επειδη το πληθο? του λαου ηκολουθει, κραζον Σηκωσον αυτον.
 ACV for the mass of the people followed, crying out, Away with him),
 AKJV For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 ASV for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
 BBE For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!
 DRC For the multitude of the people followed after, crying: Away with him.
 Darby For the multitude of the people followed, crying, Away with him.
 ESV for the mob of the people followed, crying out, (ch. 22:22; [Luke 23:18; John 19:15]) Away with him!
 Geneva1599 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 GodsWord The mob was behind them shouting, "Kill him!"
 HNV for the multitude of the people followed after, crying out, “Away with him!”
 JPS
 Jubilee2000 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 LITV For the multitude of the people followed, crying out, Take him away!
 MKJV For the multitude of the people followed after, crying, Away with him!
 RNKJV For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 RWebster For the multitude of the people followed , crying , Away with him .
 Rotherham for the throng of the people was following, crying out?Away with him!
 UKJV For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 WEB for the multitude of the people followed after, crying out, “Away with him!”
 Webster For the multitude of the people followed, crying, Away with him.
 YLT for the crowd of the people was following after, crying, `Away with him.'
 Esperanto cxar la multego de la popolo sekvis, kriante:Forigu lin!
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  461332
설교  228008
교회  183948
아시아  146126
선교  133444
예수  117914
세계  114273
선교회  101345
사랑  96956
바울  96385


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진