Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한삼서 1장 13절
 개역개정 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원하지 아니하고
 KJV I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
 NIV I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
 공동번역 [작별 인사] 그대에게 할 말이 많지만 펜과 잉크로 써 보내고 싶지는 않습니다.
 북한성경 그대에게 할 말이 많지만 먹과 붓으로 써보내고 싶지는 않습니다.
 Afr1953 Ek het baie dinge gehad om te skrywe, maar ek wil nie met ink en pen aan jou skryf nie.
 BulVeren Имах много да ти пиша, но не искам да ти пиша с мастило и перо,
 Dan Jeg havde meget at skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med Blæk og Pen.
 GerElb1871 Ich h?tte dir vieles zu schreiben, aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben,
 GerElb1905 Ich h?tte dir vieles zu schreiben, aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben,
 GerLut1545 Ich hatte viel zu schreiben; aber ich wollte nicht mit Tinte und Feder an dich schreiben.
 GerSch Ich h?tte dir vieles zu schreiben; aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben.
 UMGreek Πολλα ειχον να γραφω, αλλα δεν θελω να σοι γραψω δια μελανη? και καλαμου,
 ACV I had many things to write, but I did not want to write to thee by pen and ink.
 AKJV I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you:
 ASV I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:
 BBE I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:
 DRC I had many things to write unto thee: but I would not by ink and pen write to thee.
 Darby I had many things to write to thee, but I will not with ink and pen write to thee;
 ESV Final Greetings (2 John 12) I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.
 Geneva1599 I haue many things to write: but I will not with yncke and pen write vnto thee:
 GodsWord I have a lot to write to you. However, I would rather not write.
 HNV I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
 JPS
 Jubilee2000 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee,
 LITV I had many things to write, but I do not desire to write by means of pen and ink.
 MKJV I had many things to write, but I will not write to you with pen and ink,
 RNKJV I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
 RWebster I had many things to write , but I will not with ink and pen write to thee :
 Rotherham Many things, had I to write unto thee,?but I am unwilling, with ink and pen, to be writing;
 UKJV I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto you:
 WEB I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
 Webster I had many things to write, but I will not with ink and pen write to thee:
 YLT Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
 Esperanto Mi havis multon por skribi al vi; sed mi ne volas skribi al vi per inko kaj kano;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  337411
설교  171741
교회  125003
아시아  99375
선교  95370
세계  85665
예수  82741
선교회  73627
사랑  69905
바울  69027


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진