| ¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 2Àå 28Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¹«¸© Ç¥¸éÀû À¯´ëÀÎÀÌ À¯´ëÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¿ä Ç¥¸éÀû À°½ÅÀÇ Çҷʰ¡ Çҷʰ¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó |
| KJV |
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: |
| NIV |
A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î À¯´ÙÀÎÀÇ °Ñ¸ð¾ç¸¸ °®Ãß¾ú´Ù ÇØ¼ Âü À¯´ÙÀÎÀÌ µÇ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï°í ¸ö¿¡ ÇÒ·ÊÀÇ ÈçÀûÀ» Áö³æ´Ù°í ÇØ¼ Âü Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò´Ù°í ÇÒ ¼öµµ ¾ø½À´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯¹Ç·Î À¯´ë»ç¶÷ÀÇ °Ñ¸ð¾ç¸¸ °®Ãß¾ú´Ù ÇØ¼ À¯´ë»ç¶÷ÀÌ µÇ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï°í ¸ö¿¡ ÇÒ·ÊÀÇ ÈçÀûÀ» Áö³æ´Ù°í ÇØ¼ ÂüÇҷʸ¦ ¹Þ¾Ò´Ù°í ÇÒ ¼öµµ ¾ø½À´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Want nie hy is 'n Jood wat dit in die openbaar is nie, en nie d¢®t is besnydenis wat dit in die openbaar in die vlees is nie; |
| BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ß ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ó¬ì¬ß¬ê¬ß¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ö ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ó¬ì¬ß¬ê¬ß¬à, ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ; |
| Dan |
Thi ikke den er J©ªde, som er det i det udvortes, ej heller er det Omsk©¡relse, som sker i det udvortes, i K©ªd; |
| GerElb1871 |
Denn nicht der ist ein Jude, der es ?u©¬erlich (W. im Offenbaren) ist, noch die ?u©¬erliche (W. im Offenbaren) Beschneidung im Fleische Beschneidung; |
| GerElb1905 |
Denn nicht der ist ein Jude, der es ?u©¬erlich (W. im Offenbaren) ist, noch ist die ?u©¬erliche (W. im Offenbaren) Beschneidung im Fleische Beschneidung; |
| GerLut1545 |
Denn das ist nicht ein Jude, der auswendig ein Jude ist, auch ist das nicht eine Beschneidung, die auswendig im Fleisch geschieht, |
| GerSch |
Denn nicht der ist ein Jude, der es ?u©¬erlich ist; auch ist nicht das die Beschneidung, die ?u©¬erlich am Fleisch geschieht; |
| UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï?, ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥ï¥ì¥ç ¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø ¥ç ¥ã¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥é, |
| ACV |
For he is not a Jew in what is visible, nor is circumcision in what is visible, in flesh, |
| AKJV |
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: |
| ASV |
For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh: |
| BBE |
The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh: |
| DRC |
For it is not he is a Jew, who is so outwardly; nor is that circumcision which is outwardly in the flesh: |
| Darby |
For he is not a Jew who is one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh; |
| ESV |
For (ch. 9:6-8; [Gal. 6:15]) no one is a Jew ([ver. 17]) who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical. |
| Geneva1599 |
For hee is not a Iewe, which is one outwarde: neither is that circumcision, which is outward in the flesh: |
| GodsWord |
A person is not a Jew because of his appearance, nor is circumcision a matter of how the body looks. |
| HNV |
For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh; |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
For he is not a Jew who is one outwardly, neither is circumcision that which is done outwardly in the flesh; |
| LITV |
For he is not a Jew that is one outwardly, nor is circumcision that outwardly in flesh; |
| MKJV |
For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that outwardly in flesh; |
| RNKJV |
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: |
| RWebster |
For he is not a Jew , who is one outwardly ; neither is that circumcision , which is outward in the flesh : |
| Rotherham |
For, not he who is one in appearance, is a Jew, nor is, that which is such in appearance in flesh, circumcision; |
| UKJV |
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: |
| WEB |
For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh; |
| Webster |
For he is not a Jew, who is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh: |
| YLT |
For he is not a Jew who is so outwardly, neither is circumcision that which is outward in flesh; |
| Esperanto |
CXar Judo estas ne tiu, kiu estas ekstere tia, kaj cirkumcido estas ne tio, kio estas tia ekstere en la karno; |
| LXX(o) |
|