| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 29Àå 7Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ È¿°À» °¡¸£½Ãµµ´Ù |
| KJV |
The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
| NIV |
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¿¡ ºÒ²ÉÀÌ Æ¨±â°í, |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¿¡ ºÒ²ÉÀÌ Æ¨±â°í |
| Afr1953 |
Die stem van die HERE slaan daar vuurvlamme uit. |
| BulVeren |
¬¤¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬â¬Ñ¬Ù¬è¬Ö¬á¬Ó¬Ñ ¬à¬Ô¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬Þ¬ì¬è¬Ú. |
| Dan |
HERRENs R©ªst udslynger Luer. |
| GerElb1871 |
Die Stimme Jehovas spr?ht Feuerflammen aus; (W. spaltet Feuerflammen) |
| GerElb1905 |
Die Stimme Jehovas spr?ht Feuerflammen aus; (W. spaltet Feuerflammen) |
| GerLut1545 |
Die Stimme des HERRN h?uet wie Feuerflammen. |
| GerSch |
Die Stimme des HERRN spr?ht Feuerflammen, |
| UMGreek |
¥Ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥é ¥ó¥á? ¥õ¥ë¥ï¥ã¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ñ¥ï?. |
| ACV |
The voice of LORD splits the flames of fire. |
| AKJV |
The voice of the LORD divides the flames of fire. |
| ASV |
The voice of Jehovah (1) cleaveth the flames of fire. (1) Or heweth out flames of fire ) |
| BBE |
At the voice of the Lord flames of fire are seen. |
| DRC |
The voice of the Lord divideth the flame of fire: |
| Darby |
The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire. |
| ESV |
The voice of the Lord flashes forth flames of fire. |
| Geneva1599 |
The voice of the Lord deuideth the flames of sire. |
| GodsWord |
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. |
| HNV |
The LORD¡¯s voice strikes with flashes of lightning. |
| JPS |
The voice of the LORD heweth out flames of fire. |
| Jubilee2000 |
The voice of the LORD divides the flames of fire. |
| LITV |
The voice of Jehovah is cutting through the flame of fire. |
| MKJV |
The voice of the LORD goes through flames of fire. |
| RNKJV |
The voice of ???? divideth the flames of fire. |
| RWebster |
The voice of the LORD divideth the flames of fire . {divideth: Heb. cutteth out} |
| Rotherham |
The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire; |
| UKJV |
The voice of the LORD divides the flames of fire. |
| WEB |
Yahweh¡¯s voice strikes with flashes of lightning. |
| Webster |
The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
| YLT |
The voice of Jehovah is hewing fiery flames, |
| Esperanto |
La vocxo de la Eternulo elhakas fajran flamon. |
| LXX(o) |
(28:7) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥ï? ¥õ¥ë¥ï¥ã¥á ¥ð¥ô¥ñ¥ï? |