Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  창세기 10장 30절
 개역개정 그들이 거주하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 동쪽 산이었더라
 KJV And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
 NIV The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
 공동번역 그들이 살던 지방은 메사에서 스바르에 이르는 동쪽 산악지대였다.
 북한성경 그들이 살던 지방은 메사에서 스발에 이르는 동쪽 산악지대였다.
 Afr1953 En hulle woonplek was van Mesa af in die rigting van Sefar, die berg van die Ooste.
 BulVeren Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.
 Dan og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
 GerElb1871 Und ihr Wohnsitz war von Meschar nach Sephar hin, dem Gebirge des Ostens. -
 GerElb1905 Und ihr Wohnsitz war von Meschar nach Sephar hin, dem Gebirge des Ostens. -
 GerLut1545 Und ihre Wohnung war von Mesa an, bis man kommt gen Sephar, an den Berg gegen den Morgen.
 GerSch Und ihre Wohnsitze erstreckten sich von Mesa an, bis man gen Sephar kommt, zum ?stlichen Gebirge.
 UMGreek Και η κατοικια αυτων ητο απο Μησα, καθω? υπαγει τι? ει? Σεφαρα, ορο? τη? Ανατολη?.
 ACV And their dwelling was from Mesha, as thou go toward Sephar, the mountain of the east.
 AKJV And their dwelling was from Mesha, as you go to Sephar a mount of the east.
 ASV And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the (1) mountain of the east. (1) Or hill country )
 BBE And their country was from Mesha, in the direction of Sephar, the mountain of the east.
 DRC And their dwelling was from Messa as we go on as far as Sephar, a mountain in the east.
 Darby And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
 ESV The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
 Geneva1599 And their dwelling was from Mesha, as thou goest vnto Sephar a mount of the East.
 GodsWord The region where they lived extended from Mesha toward Sephar in the eastern mountains.
 HNV Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
 JPS And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, unto the mountain of the east.
 Jubilee2000 And their dwelling was from Mesha as thou goest unto Sephar, mount of the east.
 LITV And their dwelling was from Mesha, as you go to Sephar, an eastern mountain.
 MKJV And their dwelling was from Mesha, as you go to Sephar, a mountain of the east.
 RNKJV And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
 RWebster And their dwelling was from Mesha , as thou goest to Sephar a mount of the east .
 Rotherham And it came to pass that their dwelling was from Mesha, as thou enterest in towards Sephar, the mountain of the east.
 UKJV And their dwelling was from Mesha, as you go unto Sephar a mount of the east.
 WEB Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
 Webster And their dwelling was from Mesha, as thou goest to Sephar, a mount of the east.
 YLT and their dwelling is from Mesha, in thy coming towards Sephar, a mount of the east.
 Esperanto Kaj ilia logxloko estis de Mesxa gxis Sefar, la orienta monto.
 LXX(o) και εγενετο η κατοικησι? αυτων απο μασση εω? ελθειν ει? σωφηρα ορο? ανατολων


    





  인기검색어
kcm  313411
설교  164041
교회  118384
아시아  94393
선교  90649
세계  80386
예수  78112
선교회  68565
바울  64417
사랑  64038


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진