Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  창세기 32장 30절
 개역개정 그러므로 야곱이 그 곳 이름을 브니엘이라 하였으니 그가 이르기를 내가 하나님과 대면하여 보았으나 내 생명이 보전되었다 함이더라
 KJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 NIV So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
 공동번역 야곱은 `내가 여기서 하느님을 대면하고도 목숨을 건졌구나.' 하면서 그 곳 이름을 브니엘이라 불렀다.
 북한성경 야곱은 《내가 여기서 하느님을 대면하고도 목숨을 건졌구나.》 하면서 그곳 이름을 브니엘이라 불렀다.
 Afr1953 Toe noem Jakob die plek Pni?l; want, het hy ges?, ek het God gesien van aangesig tot aangesig, en tog is my lewe gered.
 BulVeren И Яков нарече мястото Фануил (Божие лице) , защото си казваше: Видях Бога лице в лице и душата ми беше спасена.
 Dan Og Jakob kaldte Stedet Peniel, idet han sagde: "Jeg har skuet Gud Ansigt til Ansigt og har mit Liv frelst."
 GerElb1871 Und Jakob gab dem Orte den Namen Pniel: (Angesicht Gottes) denn ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
 GerElb1905 Und Jakob gab dem Orte den Namen Pniel: (Angesicht Gottes) denn ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
 GerLut1545 Und Jakob hieß die St?tte Pniel; denn ich habe Gott von Angesicht gesehen, und meine Seele ist genesen.
 GerSch Jakob aber nannte den Ort Pniel; denn er sprach: Ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
 UMGreek Και εκαλεσεν Ιακωβ το ονομα του τοπου εκεινον Φανουηλ, λεγων, Διοτι ειδον τον Θεον προσωπον προ? προσωπον, και εφυλαχθη η ζωη μου.
 ACV And Jacob called the name of the place Peniel, for, I have seen God face to face, and my life is preserved.
 AKJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 ASV And Jacob called the name of the place (1) Peniel: for, said he , I have seen God face to face, and my life is preserved. (1) That is The face of God )
 BBE And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
 DRC And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.
 Darby And Jacob called the name of the place Peniel--For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
 ESV So Jacob called the name of the place Peniel, (Peniel means the face of God) saying, For (ch. 16:13; Ex. 24:10, 11; Deut. 5:24; Judg. 6:22; 13:22; [Ex. 33:20; Isa. 6:5]) I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.
 Geneva1599 And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued.
 GodsWord So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved."
 HNV Jacob called the name of the place Peniel (Peniel means “face of God.”) : for, he said, “I have seen God face to face, andmy life is preserved.”
 JPS And Jacob called the name of the place Peniel: (That is, The face of God.) 'for I have seen God face to face, and my life is preserved.'
 Jubilee2000 And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God face to face, and my soul was saved.
 LITV And Jacob called the name of the place Penuel, because I saw God face to face, and my life is delivered.
 MKJV And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 RNKJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen Elohim face to face, and my life is preserved.
 RWebster And Jacob called the name of the place Peniel : for I have seen God face to face , and my life is preserved . {Peniel: that is, The face of God}
 Rotherham So Jacob called the name of the place Peniel; For I saw God face to face; and my soul was delivered,
 UKJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 WEB Jacob called the name of the place Peniel (Peniel means “face of God.”) : for, he said, “I have seen God face to face, andmy life is preserved.”
 Webster And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 YLT And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;'
 Esperanto Kaj Jakob donis al tiu loko la nomon Penuel, dirante: CXar mi vidis Dion vizagxon kontraux vizagxo, kaj mia animo savigxis.
 LXX(o) (32:31) και εκαλεσεν ιακωβ το ονομα του τοπου εκεινου ειδο? θεου ειδον γαρ θεον προσωπον προ? προσωπον και εσωθη μου η ψυχη


    





  인기검색어
kcm  334643
설교  170624
교회  124016
아시아  98645
선교  94870
세계  85154
예수  82319
선교회  73081
사랑  69526
바울  68574


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진