|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 36Àå 31Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ´Ù½º¸®´Â ¿ÕÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡ ¿¡µ¼ ¶¥À» ´Ù½º¸®´ø ¿ÕµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  NIV | 
		These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ´Ù½º¸± ¿ÕÀÌ ¾ÆÁ÷ ÀϾ±â Àü¿¡ ¿¡µ¼¿¡´Â ÀÌ¹Ì ±× ¶¥À» ´Ù½º¸®´Â ¿ÕµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ´Ù½º¸± ¿ÕÀÌ ¾ÆÁ÷ ÀϾ±â Àü¿¡ ¿¡µ¼¿¡´Â ÀÌ¹Ì ±× ¶¥À» ´Ù½º¸®´Â ¿ÕµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En dit is die konings wat geregeer het in die land Edom voordat daar 'n koning geregeer het oor die kinders van Israel: | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¦¬ä¬à ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬¦¬Õ¬à¬Þ, ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬è¬Ñ¬â ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö: | 
	
	
		|  Dan | 
		F©ªlgende var de Konger, der herskede i Edoms Land, f©ªr Israeliterne fik Konger: | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und dies sind die K?nige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein K?nig ?ber die Kinder Israel regierte: | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und dies sind die K?nige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein K?nig ?ber die Kinder Israel regierte: | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Die K?nige aber, die im Lande Edom regieret haben, ehe denn die Kinder Israel K?nige hatten, sind diese: | 
	
	
		|  GerSch | 
		Die K?nige aber, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein K?nig ?ber die Kinder Israel regierte, sind diese: | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Å¥ä¥ø¥ì, ¥ð¥ñ¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. | 
	
	
		|  ACV | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before any king reigned over the sons of Israel. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  ASV | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  BBE | 
		And these are the kings who were ruling in the land of Edom before there was any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  DRC | 
		And the kings that ruled in the land of Edom, before the children of Israel had a king were these: | 
	
	
		|  Darby | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel. | 
	
	
		|  ESV | 
		(For ver. 31-43, see 1 Chr. 1:43-54) These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And these are the Kings that reigned in the lande of Edom, before there reigned any King ouer the children of Israel. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		These were the kings who ruled Edom before any king ruled the people of Israel: | 
	
	
		|  HNV | 
		These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel. | 
	
	
		|  JPS | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And these [are] the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel. | 
	
	
		|  LITV | 
		And these were the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And these were the kings that reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And these are the kings  that reigned  in the land  of Edom , before  there reigned  any king  over the children  of Israel . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And, these, are the kings, who reigned in the land of Edom,?before there reigned a king of the sons of Israel: | 
	
	
		|  UKJV | 
		And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  WEB | 
		These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel. | 
	
	
		|  Webster | 
		And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. | 
	
	
		|  YLT | 
		And these are the kings who have reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj jen estas la regxoj, kiuj regxis en la lando de Edom, antaux ol aperis regxoj cxe la Izraelidoj: | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é  ¥ï¥é  ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é?  ¥ï¥é  ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥å?  ¥å¥í  ¥å¥ä¥ø¥ì ¥ð¥ñ¥ï  ¥ó¥ï¥ô  ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥é  ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á  ¥å¥í  ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë  |