|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ½ÃÆí 139Àå 22Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		³»°¡ ±×µéÀ» ½ÉÈ÷ ¹Ì¿öÇÏ´Ï ±×µéÀº ³ªÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ´ÏÀÌ´Ù | 
	
	
		|  KJV | 
		I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. | 
	
	
		|  NIV | 
		I have nothing but hatred for them; I count them my enemies. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		³»°¡ ±×µéÀ» Áö±ØÈ÷ ¹Ì¿öÇÏ´Ï ±×µéÀº ³ª¿¡°Ôµµ ¿ø¼öÀÔ´Ï´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		³»°¡ ±×µéÀ» Áö±ØÈ÷ ¹Ì¿öÇÏ´Ï ±×µéÀº ³ª¿¡°Ôµµ ¿ø¾¥ÀÔ´Ï´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Ek haat hulle met 'n volkome haat; vyande is hulle vir my! | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬®¬â¬Ñ¬Ù¬ñ ¬Ô¬Ú ¬ã ¬Ü¬â¬Ñ¬Û¬ß¬Ñ ¬à¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ñ, ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö. | 
	
	
		|  Dan | 
		med fuldt Had bader jeg dem, de er ogs? mine Fjender. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Mit vollkommenem Hasse hasse ich sie; sie sind Feinde f?r mich. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Mit vollkommenem Hasse hasse ich sie; sie sind Feinde f?r mich. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Ich hasse sie in rechtem Ernst; darum sind sie mir feind. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Ich hasse sie mit vollkommenem Ha©¬, sie sind mir zu Feinden geworden. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ì¥å ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ï¥í ¥ì¥é¥ò¥ï? ¥ì¥é¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?  ¥ä¥é¥á ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥ö¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. | 
	
	
		|  ACV | 
		I hate them with perfect hatred. They have become my enemies. | 
	
	
		|  AKJV | 
		I hate them with perfect hatred: I count them my enemies. | 
	
	
		|  ASV | 
		I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies. | 
	
	
		|  BBE | 
		My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me. | 
	
	
		|  DRC | 
		I have hated them with a perfect hatred: and they are become enemies to me. | 
	
	
		|  Darby | 
		I hate them with perfect hatred; I account them mine enemies. | 
	
	
		|  ESV | 
		I hate them with complete hatred;I count them my enemies. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		I hate them with an vnfained hatred, as they were mine vtter enemies. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		I hate them with all my heart. They have become my enemies. | 
	
	
		|  HNV | 
		I hate them with perfect hatred.They have become my enemies. | 
	
	
		|  JPS | 
		I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		I hate them with perfect hatred; I count them mine enemies. | 
	
	
		|  LITV | 
		I hate them with a perfect hatred; they have become my enemies. | 
	
	
		|  MKJV | 
		I hate them with perfect hatred; I count them my enemies. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. | 
	
	
		|  RWebster | 
		I hate  them with perfect  hatred : I count them my enemies . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		With completeness of hatred, I hate them, As enemies, have they become to me. | 
	
	
		|  UKJV | 
		I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. | 
	
	
		|  WEB | 
		I hate them with perfect hatred.They have become my enemies. | 
	
	
		|  Webster | 
		I hate them with perfect hatred: I count them my enemies. | 
	
	
		|  YLT | 
		With perfect hatred I have hated them, Enemies they have become to me. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Per ekstrema malamo mi ilin malamas;   Ili farigxis por mi malamikoj. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		(138:22) ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ï¥í  ¥ì¥é¥ò¥ï? ¥å¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?  ¥å¥é?  ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô?  ¥å¥ã¥å¥í¥ï¥í¥ó¥ï  ¥ì¥ï¥é  |