Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 22장 27절
 개역개정 천부장이 와서 바울에게 말하되 네가 로마 시민이냐 내게 말하라 이르되 그러하다
 KJV Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
 NIV The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.
 공동번역 파견대장은 바울로에게 가서 `당신이 로마 시민이라는 것이 사실이오 ?'하고 물었다. 바울로가 그렇다고 대답하자
 북한성경 파견대장은 바울에게 가서 "당신이 로마시민이라는 것이 사실이요?"하고 물었다. 바울이 그렇다고 대답하자.
 Afr1953 En die owerste oor duisend het gekom en hom gevra: S? vir my of jy 'n Romein is? En hy antwoord: Ja.
 BulVeren Тогава хилядникът дойде и му каза: Кажи ми, ти римлянин ли си? А той каза: Да.
 Dan Men Krigsøversten gik hen og sagde til ham: "Sig mig, er du en Romer?" Han sagde: "Ja."
 GerElb1871 Der Oberste aber kam herzu und sprach zu ihm: Sage mir, bist du ein R?mer? Er aber sprach: Ja.
 GerElb1905 Der Oberste aber kam herzu und sprach zu ihm: Sage mir, bist du ein R?mer? Er aber sprach: Ja.
 GerLut1545 Da kam zu ihm der Oberhauptmann und sprach zu ihm: Sage mir, bist du r?misch? Er aber sprach: Ja.
 GerSch Da kam der Oberste herzu und sprach zu ihm: Sage mir, bist du ein R?mer? Er antwortete: Ja!
 UMGreek Προσελθων δε ο χιλιαρχο?, ειπε προ? αυτον Λεγε μοι, συ Ρωμαιο? εισαι; Ο δε ειπε Ναι.
 ACV And the chief captain having come, he said to him, Tell me if thou are a Roman. And he said, Yes.
 AKJV Then the chief captain came, and said to him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.
 ASV And the (1) chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea. (1) Or military tribune ; Gr chiliarch )
 BBE And the chief captain came to him and said, Give me an answer, are you a Roman? And he said, Yes.
 DRC And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.
 Darby And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes.
 ESV So the tribune came and said to him, Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes.
 Geneva1599 Then the chiefe captaine came, and sayd to him, Tel me, art thou a Romane? And he said, Yea.
 GodsWord The officer went to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" Paul answered, "Yes."
 HNV The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?”
 JPS
 Jubilee2000 Then the tribunal came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.
 LITV And coming up, the chiliarch said to him, Tell me, are you a Roman? And he said, Yes.
 MKJV And coming up the chiliarch said to him, Tell me, are you a Roman? And He said, Yes.
 RNKJV Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
 RWebster Then the chief captain came , and said to him , Tell me , art thou a Roman ? He said , Yea .
 Rotherham And the captain, coming up, said to him?Tell me! Art, thou, a, Roman? And, he, said?Yea!
 UKJV Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, are you a Roman? He said, Yea.
 WEB The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?”
 Webster Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.
 YLT and the chief captain having come near, said to him, `Tell me, art thou a Roman?' and he said, `Yes;'
 Esperanto Kaj la cxefkapitano venis, kaj diris al li:Diru al mi, cxu vi estas Romano? Kaj li diris:Jes.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  322862
설교  166346
교회  120309
아시아  95723
선교  91963
세계  81829
예수  79489
선교회  69935
사랑  66224
바울  65819


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진