|  ¼º°æÀåÀý | 
		 »çµµÇàÀü 27Àå 16Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		°¡¿ì´Ù¶ó´Â ÀÛÀº ¼¶ ¾Æ·¡·Î Áö³ª °£½ÅÈ÷ °Å·ç¸¦ Àâ¾Æ | 
	
	
		|  KJV | 
		And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: | 
	
	
		|  NIV | 
		As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		°¡¿ì´Ù¶ó´Â Á¶±×¸¸ ¼¶À» ºÏÂÊÀ¸·Î ³¢°í °¡´Â µ¿¾È¿¡ ¿ì¸®´Â ²ø°í °¡´ø °Å·í¹è¸¦ °£½ÅÈ÷ ¹Ù·ÎÀâÀ» ¼ö°¡ ÀÖ¾ú´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		°¡¿ì´Ù¶ó´Â ÀÛÀº ¼¶À» ºÏÂÊÀ¸·Î ³¢°í °¡´Âµ¿¾È¿¡ ¿ì¸®´Â ²ø°í°¡´ø °Å·ç¹è¸¦ °£½ÅÈ÷ ¹Ù·ÎÀâÀ» ¼ö°¡ ÀÖ¾ú´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En toe ons onderkant 'n eilandjie kom wat Clauda genoem word, kon ons met moeite die sleepbootjie onder beheer hou. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬§¬Ó¬Ö¬ä ¬á¬à¬Õ ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ó¬é¬Ö, ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö¬ß¬à ¬¬¬Ý¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ú¬Û, ¬ã ¬Þ¬ì¬Ü¬Ñ ¬å¬ã¬á¬ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ö¬Þ ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ý¬à¬Õ¬Ü¬Ñ; | 
	
	
		|  Dan | 
		Men da vi l©ªb ind under en lille ¨ª, som kaldes Klavde, form?ede vi med N©ªd og n©¡ppe at bj©¡rge B?den. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Als wir aber unter einer gewissen kleinen Insel, Klauda genannt, hinliefen, vermochten wir kaum des Bootes m?chtig zu werden. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Als wir aber unter einer gewissen kleinen Insel, Klauda genannt, hinliefen, vermochten wir kaum des Bootes m?chtig zu werden. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Wir kamen aber an eine Insel, die hei©¬et Klauda; da konnten wir kaum einen Kahn ergreifen. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Als wir aber an einer kleinen Insel, Klauda genannt, vorbeifuhren, vermochten wir kaum das Boot zu meistern, welches man emporzog, weil man es n?tig hatte, um das Schiff zu unterbinden; | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥î¥á¥í¥ó¥å? ¥ô¥ð¥ï ¥í¥ç¥ò¥é¥ä¥é¥ï¥í ¥ó¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥Ê¥ë¥á¥ô¥ä¥ç¥í, ¥ì¥ï¥ë¥é? ¥ç¥ä¥ô¥í¥ç¥è¥ç¥ì¥å¥í ¥í¥á ¥â¥á¥ë¥ø¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥ì¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ë¥å¥ì¥â¥ï¥í, | 
	
	
		|  ACV | 
		And having sailed under lee of a certain island called Clauda, we were able with difficulty, to develop control of the skiff. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: | 
	
	
		|  ASV | 
		And running under the lee of a small island called (1)  Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat: (1) Many ancient authorities read Clauda ) | 
	
	
		|  BBE | 
		And, sailing near the side of a small island named Cauda, we were able, though it was hard work, to make the ship's boat safe: | 
	
	
		|  DRC | 
		And running under a certain island, that is called Cauda, we had much work to come by the boat. | 
	
	
		|  Darby | 
		But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat; | 
	
	
		|  ESV | 
		Running under the lee of a small island called Cauda, (Some manuscripts Clauda)  we managed with difficulty to secure the ship's boat. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And we ran vnder a litle Yle named Clauda, and had much a doe to get the boat. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely got control of the ship's lifeboat. | 
	
	
		|  HNV | 
		Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat. | 
	
	
		|  JPS | 
		 | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat, | 
	
	
		|  LITV | 
		But running under an islet being called Clauda, we were hardly able to get mastery of the boat; | 
	
	
		|  MKJV | 
		And running under an islet being called Clauda, we hardly were able to become masters of the boat; | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: | 
	
	
		|  RWebster | 
		And  running under  a certain  isle  which is called  Clauda , we had   much  work  to secure   the boat : | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And, running under the lee, of some small island, called Cauda, we were able, with difficulty, to make ourselves masters of the boat,? | 
	
	
		|  UKJV | 
		And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: | 
	
	
		|  WEB | 
		Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat. | 
	
	
		|  Webster | 
		And running under a certain isle which is called Clauda, we had much work to come by the boat: | 
	
	
		|  YLT | 
		and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat, | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj kurinte sub la sxirma flanko de insuleto, nomata Kauxda, ni kun granda klopodo apenaux povis savi la boaton; | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		 |