Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 25Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ À̻迡°Ô ÀÚ±âÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ ÁÖ¾ú°í
 KJV And Abraham gave all that he had unto Isaac.
 NIV Abraham left everything he owned to Isaac.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÚ±â Àç»êÀ» ¸ðµÎ ÀÌ»ç¾Ç¿¡°Ô ¹°·ÁÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÚ±â Àç»êÀ» ¸ðµÎ À̻迡°Ô ¹°·ÁÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En Abraham het aan Isak alles gegee wat hy besit het,
 BulVeren ¬¯¬à ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú ¬Ú¬Þ¬à¬ä ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü.
 Dan Abraham gav Isak alt, hvad han ejede;
 GerElb1871 Und Abraham gab dem Isaak alles, was er hatte.
 GerElb1905 Und Abraham gab dem Isaak alles, was er hatte.
 GerLut1545 Und Abraham gab all sein Gut Isaak.
 GerSch Und Abraham gab sein ganzes Gut dem Isaak.
 UMGreek ¥Å¥ä¥ø¥ê¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥á¥á¥ê.
 ACV And Abraham gave all that he had to Isaac.
 AKJV And Abraham gave all that he had to Isaac.
 ASV And Abraham gave all that he had unto Isaac.
 BBE Now Abraham gave all his property to Isaac;
 DRC And Abraham gave all his possessions to Isaac.
 Darby And Abraham gave all that he had to Isaac.
 ESV (ch. 24:36) Abraham gave all he had to Isaac.
 Geneva1599 And Abraham gaue all his goods to Izhak,
 GodsWord Abraham left everything he had to Isaac.
 HNV Abraham gave all that he had to Isaac,
 JPS And Abraham gave all that he had unto Isaac.
 Jubilee2000 And Abraham gave all that he had unto Isaac.
 LITV And Abraham gave all that was his to Isaac.
 MKJV And Abraham gave all that he had to Isaac.
 RNKJV And Abraham gave all that he had unto Isaac.
 RWebster And Abraham gave all that he had to Isaac .
 Rotherham And Abraham gave all that he had to Isaac;
 UKJV And Abraham gave all that he had unto Isaac.
 WEB Abraham gave all that he had to Isaac,
 Webster And Abraham gave all that he had to Isaac.
 YLT And Abraham giveth all that he hath to Isaac;
 Esperanto Kaj Abraham fordonis cxion, kion li havis, al Isaak.
 LXX(o) ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥ó¥ø ¥ô¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2695053
±³È¸  1502211
¼±±³  1461600
¿¹¼ö  1381442
¼³±³  1130845
¾Æ½Ã¾Æ  1034815
¼¼°è  1015697
¼±±³È¸  978327
»ç¶û  966027
¹Ù¿ï  957701


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø