Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  욥기 30장 24절
 개역개정 그러나 사람이 넘어질 때에 어찌 손을 펴지 아니하며 재앙을 당할 때에 어찌 도움을 부르짖지 아니하리이까
 KJV Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
 NIV "Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
 공동번역 이렇게 빠져 들어 가면서 그 누가 살려 달라고 손을 내뻗지 않으며 절망에 빠져서 도움을 청하지 않으랴 !
 북한성경 이렇게 빠져들어 가면서 그 누가 살려달라고 손을 내 뻗지 않으며, 절망에 빠져서 도움을 청하지 않으랴.
 Afr1953 Maar sal iemand by die ineenstorting nie nog die hand uitsteek of by sy ondergang om die rede om hulp roep nie?
 BulVeren Но в падането си човек не простира ли ръка и в бедствието си не вика ли?
 Dan Dog, mon den druknende ej rækker H?nden ud og r?ber om Hjælp, n?r han g?r under?
 GerElb1871 Doch streckt man beim Sturze nicht die Hand aus, oder erhebt man bei seinem Untergang nicht darob ein H?lfsgeschrei?
 GerElb1905 Doch streckt man beim Sturze nicht die Hand aus, oder erhebt man bei seinem Untergang nicht darob ein Hilfsgeschrei?
 GerLut1545 Doch wird er nicht die Hand ausstrecken ins Beinhaus, und werden nicht schreien vor seinem Verderben.
 GerSch Wahrlich, kein Bittender hat seine Hand ausgestreckt, wenn er in seinem Ungl?ck schrie,
 UMGreek Αλλα δεν θελει εκτεινει χειρα ει? τον ταφον, εαν κραζωσι προ? αυτον οταν αφανιζη.
 ACV However does not a man stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
 AKJV However, he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
 ASV Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
 BBE Has not my hand been stretched out in help to the poor? have I not been a saviour to him in his trouble?
 DRC But yet thou stretchest not forth thy hand to their consumption: and if they shall fall down thou wilt save.
 Darby Indeed, no prayer availeth when he stretcheth out his hand: though they cry when he destroyeth.
 ESV Yet does not one in a (Ps. 79:1; Jer. 26:18; Mic. 1:6; 3:12) heap of ruins stretch out his hand,and in his disaster cry for help? (The meaning of the Hebrew is uncertain)
 Geneva1599 Doubtles none can stretch his hand vnto the graue, though they cry in his destruction.
 GodsWord "But God doesn't stretch out his hand against one who is ruined when that person calls for help in his disaster.
 HNV “However doesn’t one stretch out a hand in his fall?Or in his calamity therefore cry for help?
 JPS Surely none shall put forth his hand to a ruinous heap, neither because of these things shall help come in one's calamity,
 Jubilee2000 But he will not stretch out [his] hand against the grave; do those who are buried cry out when he destroys them?
 LITV Surely He will not stretch out His hand to the ruin heap; behold, they cry for help in their misfortune.
 MKJV Surely He will not stretch out His hand to the ruin-heap, though they cry in their misfortune.
 RNKJV Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
 RWebster Yet he will not stretch out his hand to the grave , though they cry in his destruction . {grave: Heb. heap}
 Rotherham Only, against a heap of ruins, will one not thrust a hand! Surely, when one is in calamity?for that very reason, is there an outcry for help.
 UKJV Nevertheless he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
 WEB “However doesn’t one stretch out a hand in his fall?Or in his calamity therefore cry for help?
 Webster Yet he will not stretch out [his] hand to the grave, though they cry in his destruction.
 YLT Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.
 Esperanto Sed cxu oni povas ne deziri eltiri manon, Kaj krii en sia malfelicxo?
 LXX(o) ει γαρ οφελον δυναιμην εμαυτον χειρωσασθαι η δεηθει? γε ετερου και ποιησει μοι τουτο


    





  인기검색어
kcm  332519
설교  169772
교회  123179
아시아  97964
선교  94200
세계  84366
예수  81672
선교회  72379
사랑  68924
바울  67947


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진