|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ½ÃÆí 69Àå 22Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		±×µéÀÇ ¹ä»óÀÌ ¿Ã¹«°¡ µÇ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀÇ Æò¾ÈÀÌ µ£ÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ | 
	
	
		|  KJV | 
		Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. | 
	
	
		|  NIV | 
		May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		ÀÜÄ¡¸¦ Â÷·Á ¸Ô´Ù°¡ ±× À½½Ä¿¡ °É¸®°í, Ä£±³Á¦¹°À» ³ª´©¾î ¸Ô´Ù°¡ ¸ÁÇÏ°Ô ÇϼҼ. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		ÀÜÄ¡¸¦ Â÷·Á¸Ô´Ù°¡ ±× À½½Ä¿¡ °É¸®°í ȸñÁ¦¹°À» ³ª´©¾î ¸Ô´Ù°¡ ¸ÁÇÏ°Ô ÇϼҼ. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En hulle het aan my gal gegee as my spys, en vir my dors het hulle my asyn laat drink. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬´¬â¬Ñ¬á¬Ö¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Þ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ö¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö ? ¬Ü¬Ý¬à¬á¬Ü¬Ñ! | 
	
	
		|  Dan | 
		Lad Bordet foran dem blive en Snare, deres Takofre blive en F©¡lde; | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Es werde zur Schlinge vor ihnen ihr Tisch, und ihnen, den Sorglosen, zum Fallstrick! | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Es werde zur Schlinge vor ihnen ihr Tisch, und ihnen, den Sorglosen, zum Fallstrick! | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem gro©¬en Durst. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Ihr Tisch vor ihnen m?sse zur Schlinge werden und den Sorglosen zum Fallstrick! | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Á? ¥ã¥å¥é¥í¥ç ¥ç ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥â¥ñ¥ï¥ö¥ï¥í. | 
	
	
		|  ACV | 
		Let their table before them become a snare, and when they are in peace, a trap,  ({) and for a stumbling block, and for a retribution to them  ((LXX/NT)}) . | 
	
	
		|  AKJV | 
		Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. | 
	
	
		|  ASV | 
		Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap. | 
	
	
		|  BBE | 
		Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them. | 
	
	
		|  DRC | 
		Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock. | 
	
	
		|  Darby | 
		Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap; | 
	
	
		|  ESV | 
		(Cited Rom. 11:9, 10; See Ps. 35:4-8; 109:6-15) Let their own  (Ps. 23:5) table before them become a snare; ([1 Thess. 5:3]) and when they are at peace, let it become a trap. (Hebrew; a slight revocalization yields (compare Septuagint, Syriac, Jerome) a snare, and retribution and a trap) | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		Let their table be a snare before them, and their prosperitie their ruine. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		Let the table set for them become a trap and a snare for their friends. | 
	
	
		|  HNV | 
		Let their table before them become a snare.May it become a retribution and a trap. | 
	
	
		|  JPS | 
		Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		Let their table become a snare before them, and [that which should have been] for [their] prosperity, [let it become] a stumbling block. | 
	
	
		|  LITV | 
		Let their table be a trap before them, and to those at ease a snare. | 
	
	
		|  MKJV | 
		Let their table become a snare before them; and to those at ease a trap. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. | 
	
	
		|  RWebster | 
		Let their table  become a snare  before  them: and that which should have been for their welfare , let it become a trap . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		Let their table, before them, become a snare, And unto their friends, a lure; | 
	
	
		|  UKJV | 
		Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. | 
	
	
		|  WEB | 
		Let their table before them become a snare.May it become a retribution and a trap. | 
	
	
		|  Webster | 
		Let their table become a snare before them: and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap. | 
	
	
		|  YLT | 
		Their table before them is for a snare, And for a recompence--for a trap. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Ilia tablo antaux ili farigxu reto,   Kaj ilia prospero farigxu kaptilo. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		(68:23) ¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç¥ó¥ø  ¥ç  ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á  ¥á¥ô¥ó¥ø¥í  ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í  ¥á¥ô¥ó¥ø¥í  ¥å¥é?  ¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥á  ¥ê¥á¥é  ¥å¥é?  ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é  ¥å¥é?  ¥ò¥ê¥á¥í¥ä¥á¥ë¥ï¥í  |